ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Ritsumeikan University

Japan 2022/2023 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Arts

Field of study:
Japanese Studies / Japanese Studies

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
Japanese

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2022
autumn 2023

Period of placement (from-to):
2022-09-14 - 2023-07-31

Number of months:
10.50

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Informácie o jazykových kurzoch sú prístupné na stránke univerzity. Rozdelenie do skupín však prebieha až počas mobility. Informácie o iných predmetoch sú dostupné až počas pobytu pri registrácii. Pred pobytom je dostupný len zoznam predmetov z minulých rokov.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Certificate of English Proficiency, Personal Statement písaný rukou v japončine, kópiu pasu, Potvrdenie o pridelení štipendia, Statement of Financial Support, výpis z účtu rodinného príslušníka v angličtine, Statement of Japanese Language Proficiency, Letter of Recommendation, výpis známok, potvrdenie o štúdiu, fotka

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Približne na jar (v mojom prípade začiatok dubna).

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Je potrebné od univerzity získať Certificate of Elegibility. Ten univerzita posiela poštou na adresu koordinátorke na MU po nahratí všetkých potrebných dokumentov, najmä: kópiu pasu, Potvrdenie o pridelení štipendia, Statement of Financial Support, výpis z účtu rodinného príslušníka v angličtine,

Length of wait for visa:
5 dní od žiadosti

Fee for the visa:
0

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Pred odjazdom som nevedela, aké kurzy si budem môcť na univerzite zapísať, Learning Agreement bol síce pred odchodom podpísaný s predmetmi z minulého roku, nakoniec sa však všetky museli meniť. Ich uznávanie som teda musela tiež riešiť až počas pobytu.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Áno.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Registrácia prebieha po príchode na univerzitu. Keďže jazykové kurzy nestačia na splnenie podmienky 20 kreditov, je potrebné si zaregistrovať aj iné kurzy, ktorých je však málo a často sú obmedzované na malý počet študentov. Po zápise je možné kurzy odobrať, avšak už nie vymieňať alebo registrovať nové.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Áno

Does the school use the ECTS system?:
no

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
Predmety v japončine/súvisiace s japanistikou boli prepočítané na 3 ECTS, ostatné za 2 ECTS.

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Veľa skupinových projektov, prezentácii, úloh a čiastkových testov, menší dôraz na hodnotenie na konci semestra.

Quality of teaching in comparison with home school:
Hodiny japočiny: Dobrá, tempo je rýchle, predmety sú náročné, ale veľa naučia
Predmety v angličtine: je dôležitá najmä dochádzka, úroveň angličtiny je omnoho nižšia v porovnaní s MU, kvalita predmetov je podľa mňa nižšia

How did you receive study materials?:
Pred začiatkom semestra bolo potrebné si zakúpiť učebnice z obchodu na kampuse (asi 500 Kč)

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Odporúčam tzv. Campus Specific Courses - ide o praktické kurzy japonskej kultúry. Sú platené a nie úplne lacné ale podľa mňa za to stoja.

How well is the school library equipped?:
dobrá

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Počítače sú dostupné v každej triede, je možné o ne požiadať, sú rýchle a dobre vybavené softwarom. Okrem toho sú dostupné aj v knižnici. Na kampuse je internet.

Options from printing and copying:
V knižnici je tisk/kopírovanie/sken zadarmo.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Zopár ich bolo, ale všetky boli zhodou okolností v čase, kedy som mala vyučovaciu hodinu, takže som sa nemohla zúčatniť. Vo všeobecnosti mi tieto akcie prišli zanedbané v porovnaní s inými univerzitami.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
4

or describe in your own words:
Na škole je program SKP buddies, čo mylne vedie k domnienke, že bude každému pridelený buddy. Reálne do tohto programu bolo zapojených možno 10 miestnych študentoch na stovky zahraničných, a takmer nikto z nich nevedel po anglicky, nebol nijak informovaný o tom, ako nám pomôcť s administratívou atď. Keďže hodiny s japonskými študentmi je možné si zapísať len v najvyšších skupinách japončiny (približne N1), integrácia s miestnymi študentmi je ťažká. Navyše do veľkej časti aktivít/krúžkov neberú zahraničných študentov.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
V podnájme, nešla som v tomto skrz školu.

Cost of accommodation - monthly:
300 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Hľadala som podnájom, kde by boli povolené mať psíka. Našla som takmer ihneď garzónku s balkónom v cene rovnakej ako by na stála kolej, len si bolo potrebné navyše hradiť elektriku a plyn (v priemere dokopy 5000 jenov).

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Nenoste si spotrebiče ako napr. fén, v Japonsku Vám nebudú fungovať. Na počítač, nabíjačky na mobil si je treba zobrať redukciu na japonskú zástrčku. Inak by som odporúčala zásobu hygienických potrieb/kozmetiky/liekov, na ktoré je človek zvyknutý, v Japonsku to nemusíte vedieť zohnať.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
V prípade záujmu o ubytovanie poskytované univerzitou - spolu s prihláškou. Ak máte záujem o podnájom - mesiac pred príchodom.

What are the catering options?:
Na kampuse je menza otvorená od 9:00 do 20:00. Raňajky sú za 100/50 jenov, niekedy aj zadarmo. Inak sú na kampuse dve kaviarne a malý obchod. Problém je len ak ste vegetariáni, to si musíte variť doma.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Približne rovnaké, okrem ovocia, ktoré je omnoho drahšie.

Transport to location of placement:
letecky na letisko v Ósake

Rough prices for transportation:
700/800 EUR za letenku

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Nie je možné kúpiť letenku na viac než rok dopredu, v prípade celoročného pobytu je potrebné kúpiť si letenky osobitne namiesto jednej spiatočnej.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
autobus, kolo, z koleje aj pešo - cesta autobusom stojí 230 jenov za každý autobus (v prípade prestupu 460 jenov). Je možné vybaviť si mesačný lístok.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Je potrebné si do 14 dní od príchodu dať zapísať adresu do rezidentskej kartičky a prihlásiť sa na zdravotné poistenie. Univerzita si vyžaduje aj aby ste mali japonské telefónne číslo - v Japonsku musí byť na paušál, predplatené SIM karty sú len na dáta). V prípde ubytovania na koleji je potrebný aj japonský účet.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
1200 jenov mesačne, je povinné. Hradí však len 70% nákladov, takže ak sa niečo stane, musíte aj tak istú čiastku uhradiť.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Nie, len s covidom. Bolo ťažké a drahé získať test.

Did you work during your studies?:
Áno.

What are the conditions for working for MU students?:
Na víza je povolené pracovať 28 hodín/týždenne. Nie je možné pracovať vo väčšine barov.

Tips for free-time activities:
krúžky, spoznávanie krajiny

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
200000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
10

Total number of months:
10,5

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Úspory, peniaze z brigády v Japonsku

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 ???

a/ amount of enrolment fee:
0 ???

b/ amount of tuition fees:
0 ???

c/ amount of other fees (which):
5000 JPY

 
What was your average monthly expenditure?:
100000 JPY

a/ of which for accommodation:
50000 JPY

b/ of which for catering:
20000 JPY

c/ travel and recreation:
30000 JPY

Any comments to the average monthly expenditure:
V Japonsku sú drahšie vlaky a autobusy, jedlo celkom lacné.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
31

How many ECTS credits were recognised at MU?:
44

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Nie.

What problems did you have with recognition?:
Najmä tomu, že predmet na 5 dvojhodinoviek týždenne bol ohodnotený na 3 ETCS na MU. Na zahraničnej univerzite zvyknú mať menej predmetov, ktoré učia viacerí vyučujúci a vyžadujú si veľa hodín štúdia. Jeden predmet však nie je možné uznať za viac ako 3 ETCS. Požiadavka 20 ETCS na semester je v prípade tejto zahraničnej univerzity teda dosť problematická.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
1

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
3

Did you encounter any serious problems during your stay:
Nie.

What would you recommend to take with you:
Vezmite si nejaké suveníry, Japonci Vám budú dávať pri každej príležitosti malé darčeky, tak nech Vám nie je trápne ako mne.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Kvalita výuky, ochota koordinátoriek pomôcť s akýmkoľvek problémom.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Veľmi slabé predmety v angličtine, pokutovanie za meškanie na hodinu, absencia programov na integráciu zahraničných študentov, výuka aj v sobotu a cez sviatky.

Further comments: