ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Deakin University

Australia 2022/2023 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Informatics

Field of study:
Informatics

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2022

Period of placement (from-to):
2022-07-04 - 2022-10-21

Number of months:
4

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Potřebné odkazy na stránky Deakin University jsem našla na webu CZS.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Nejprve napsat motivační dopis a zařídit si doporučení od učitele. Dále CZS rozhodne, jestli vás na školu nominuje, případně ještě podstoupíte ústní pohovor. Po nominaci jsem vyplňovala Learning Agreement a musela doložit znalost angličtiny certifikátem či anglickou zkouškou z MUNI (ne více než 2 roky starou).

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Výjezd jsem vyřizovala zhruba půl roku dopředu, možná i o něco více.

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Confirmation of Enrollment z Deakin University (trvalo jim to celkem dlouho), OSHC (Overseas Student Healt Cover) - australské cestovní pojištění, motivační dopis, pas.

Length of wait for visa:
Dostala jsem ho hned (dlouho jsem si ani nevšimla, že mám vízum hotové, protože přišlo hned po vyplnění). Ale záleží na vyplněných informacích ve vízu. Kamarádce ho neschválili automaticky a čekala na něj snad skoro 2 měsíce.

Fee for the visa:
620 AUD + 330 AUD za pojištění potřebné k vízu.

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ne

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
První jsem musela mít kurzy schválené mailem s koordinátorkou zahraniční univerzity. Pak jsem si je před semestrem zapsala v jejich systému. Omezení jsou pouze rozlišení na bakalářské a magisterské předměty. U některých předmětů jsou prerekvizity, které se někdy dají nahradit podobným předmětem absolvovaným na Muni, ale snažila jsem se vybírat spíše předměty bez prerekvizit. Možnosti změny asi jsou, ale nevyužila jsem je.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano, ale u většiny předmětů byly spíš závěrečné projekty než zkoušky.

Does the school use the ECTS system?:
- choose option -

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
Všechny předměty byly na tamní univerzitě za 1 kredit, což odpovídalo 7-8 kreditům na MUNI, já jsem za všechny předměty dostala 7 kreditů.

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
V každém předmětu jsme měli online materiály a většinou 1 týdně cviko. Měli jsme hodně praktických úkolů a projektů během semestru a hodnocení probíhalo v procentech. U každého úkolu nebo projektu jsme měli napsané, kolika procentům známky odpovídá, a dostali jsme pak hodnocení v procentech. Na konci semestru se nám vše zprůměrovalo.

Quality of teaching in comparison with home school:
Na Fakultě Informatiky mi přišla kvalita výuky podobná, neboť v IT máme většinu předmětů hodně praktických i v Česku. Ale od kamarádek z ostatních fakult vím, že si pochvalovali, že australský systém je o hodně víc praktický než ten český

How did you receive study materials?:
Všechny studijní materiály byly online v systému Deakin University.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Všechny předměty, které jsem měla, mi přišly celkem zajímavé (Object-Oriented Development, Introduction to Responsive Web Apps, Visualisation and Programming a Španělština). Byly pro mě ale celkem jednoduché, vzhledem k tomu, že jsem na výměnný pobyt jela v rámci semestru, kdy jsem prodlužovala bakalářské studium a všechny bakalářské předměty jsem měla již hotové a magisterské jsem si zapsat nemohla.

How well is the school library equipped?:
Bylo tam plno míst k sezení a učení, jak s počítací, tak bez nich. Knihy jsem si v knihovně nepůjčovala, takže vybavení knih ve školní knihovně posoudit nemohu.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Na fakultě bylo hodně počítačů k dispozici. Já jsem ale většinou používala vlastní notebook.

Options from printing and copying:
Ano, jak v knihovně, tak po fakultě byly rozmístěny tiskárny.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
- choose option -

If yes then what?:

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
2

or describe in your own words:
Zahraniční škola pořádala akce buď pro členy DUSA organizace (Deakin University Student Association) nebo pro všechny studenty. Pro výměnné studenty jsme měli pouze jedno přivítání před začátkem semestru.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Ve studentském domečku s asi 7 pokoji a jednou kuchyní. Měla jsem vlastní pokoj a koupelnu, kuchyň jsme měli společnou.

Cost of accommodation - monthly:
515 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Neměla jsem peřiny, povlečení, ani žádné věci do kuchyně. Vše jsem si musela koupit a pak tam i nechat, neboť by se mi nevyplatilo to převážet.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Koukala jsem na nabídky dříve, ale finálně jsem si ho zařídila asi jen týden až 2 před příjezdem, protože ve většině ubytování chtěli nastěhování ihned, takže mi to ani o moc dříve nešlo.

What are the catering options?:
Na univerzitě jsme měli pár kaváren a okének s jídlem, ale nebylo to příliš levnější než v restauracích, takže jsem si skoro vždy vařila sama.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
1,5-2x dražší. Byly věci, které byly i levnější než v ČR a potom některé, které byly třeba i 4x dražší.

Transport to location of placement:
Bydlela jsem 5 minut pěšky od fakulty.

Rough prices for transportation:
1 jízdenka zhruba za 60 Kč.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
V Melbourne fungovala Myki kartička, na kterou si člověk nabyl peníze a pak na ní jezdil a vždy se mu odečetla nejvýhodnější částka podle toho, kolik toho člověk za ten den/týden/měsíc najezdil. Já jako bakalářský student jsem měla nárok na zlevněné jízdné, magisterští studenti už musí jezdit za plné.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Metro/vlak, tramvaj, autobus, pěšky.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Víza už jsem měla vyřízené před příjezdem. Po příjezdu jsem si zařizovala akorát studentskou kartičku a Myki kartičku na MHD.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
OSHC - bylo povinné k zařízení víza a stálo kolem 5-6000 Kč.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
V Austrálii ne. Ale cestou domů z Austrálie jsem letěla na 3 týdny na Bali a tam jsem měla bohaté zkušenosti s lékařskými ošetřeními (z důvodů chycení místních viróz 2x za pobyt).

Did you work during your studies?:
Nakonec ne. Chtěla jsem, ale cestování a škola mi zabraly více času než jsem původně čekala. Ke konci pobytu jsem pracovala pouze na dálku pro MUNI, pomáhala jsem s opravováním domácích úloh studentům prvních ročníků.

What are the conditions for working for MU students?:
V Austrálii může student na studentské vízum pracovat 20 hodin týdně, ve výjimečných případech možná i více. Potřebuje si však zařídit australské identifikační číslo, které je zpoplatněné a k některým brigádám i případně nějaký další certifikát.

Tips for free-time activities:
Cestování, na univerzitě jsme měli posilovnu, ve které jsem trávila také hodně času, a pak samozřejmě volný čas trávený se zahraničními studenty.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
70000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
3,5

Total number of months:
5

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Měla jsem naspořené peníze na pobyt. Případně mě trochu podpořila i rodina a ke konci pobytu jsem dělala online brigádu na dálku.

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
15000 CZK

a/ amount of enrolment fee:
0 CZK

b/ amount of tuition fees:
0 CZK

c/ amount of other fees (which):
15000 CZK

 
What was your average monthly expenditure?:
35000 CZK

a/ of which for accommodation:
14000 CZK

b/ of which for catering:
10000 CZK

c/ travel and recreation:
11000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:
Jelikož jsem byla v Austrálii, tak velkou část výdajů byly i letenky, vízum a pojištění. Stravování bylo v Austrálii průměrně 2x dražší než v Česku, ubytování asi 3x dražší a zbytek výdajů jsem dala hlavně za cestování, jak po Austrálii, tak i mimo ni (Singapur, Bangkok, Fidži, Bali).

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
4

How many ECTS credits were recognised at MU?:
28

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano

What problems did you have with recognition?:
Zatím jsem pouze vyplnila žádost o uznání předmětů, ale předměty mi zatím uznány nebyly.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
2

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
1

Did you encounter any serious problems during your stay:
Asi ne.

What would you recommend to take with you:
V dnešní době už mi přijde, že si člověk může všechno koupit, takže je spíš fajn nebrat si věcí zbytečně moc, ať s tím člověk nemusí moc cestovat. Takže hlavní je mít pas, vízum a zařízené ubytování a všechno ostatní už si člověk zařídí na místě, když je potřeba.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Přátelský přístup vyučujících, dobrovolná docházka do hodin - člověk si to mohl přizpůsobit podle potřeby, nebyl zbytečně nucený chodit na hodiny, bez kterých se obešel. Mnoho místa k učení, jak v knihovně, tak po celé univerzitě, univerzita je moderní a velmi fajn k učení. Často se konaly akce, jako třeba zdarma snídaně nebo rozdávání ovoce a zeleniny studentům.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Drahé koleje. Musela jsem si zařizovat jiné bydlení a trochu mě i mrzelo, že jsem nebyla přímo na kolejích, v hlavním dění studentských akcí, ale cena kolejí by mi vzala téměř celé měsíční stipendium.

Further comments: