ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

University of Guadalajara

Mexico 2021/2022 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Arts

Field of study:
Upper Secondary School Teacher Training in Spanish Language and Literature / Upper Secondary School Teacher Training in Spanish Language and Literature

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
Spanish

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
spring 2022

Period of placement (from-to):
2022-01-17 - 2022-06-02

Number of months:
5

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Na internetových stránkách univerzity, poté v informačním systému

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Motivační dopis a CV ve španělštině, doporučující dopis od vyučujícího, dokument potvrzující jazykovou úroveň (není potřeba oficiální certifikát, dokument může vystavit i vyučující), kopie pasu a výpis známek

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Pár měsíců před odjezdem

Did you need a visa?:
- choose option -

Documents and materials needed for a visa:

Length of wait for visa:

Fee for the visa:

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ano, jelikož informace na stránkách školy nebyly zcela správné a zahraniční univerzita mi zapsala jiné předměty než jsem si původně vybrala, takže bylo nutné LA upravit.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Vybrané kurzy jsme zadali do přihlášky, podle které nám byly následně zapsány. Po příletu byla možnost předměty změnit. Jen je třeba dostatečná dávka trpělivosti a případně urgovat, jelikož v Mexiku vše, co se týče administrace, dost trvá.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano, ale ne ve všech předmětech.

Does the school use the ECTS system?:
- choose option -

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
ekvivalentně

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Výuka je převážně formou přednášek, běheme kterých studenti dostávají dostatek prostoru pro diskuzi. Docházka je taky velmi důležitá (80%) a často ovlivňuje i závěrečnou známku. Během semestru je třeba dělat hodně domácích úkolů, které nebyli nějak obtížné, pouze zabrali dost času. Ve všech předmětech jsem měla minimálně jednu prezentaci (spíše více) a kurzy byly zakončeny odevzdáním vypracovaného projektu či závěrečné práce.

Quality of teaching in comparison with home school:
Nižší

How did you receive study materials?:
Vždy od učitelů, kteří nám veškerý studijní materiál poskytli v Google Classroom nebo poslali do skupin na Whatsapp, kde jsme s učiteli komunikovali.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Kurz španělštiny, Fundamentos del turismo s vyučující Martha Rosalia Sanchez Lopez, International Branding s Citlalli Rocio Flores Rodriguez (předmět je náročnější, vyžaduje hodně práce s porovnání s ostatními, ale rozhodně stojí za to, jelikož vyučující má vlastní firmy a může předat spoustu zkušeností z praxe)

How well is the school library equipped?:
Dobrá

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Počítače jsou dostupné v knihovně, v kampusu je k dispozici wi-fi připojení

Options from printing and copying:
V kampusu CUCEA

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
CUCEA pořádá pouze seznamovací oběd pro výměnné studenty, ale např. CUSH pořádá i výlety

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
2

or describe in your own words:
Ve škole jsem se cítila velmi dobře, všichni jsou přátelští a nápomocní, kdykoliv poradí nebo pomůžou.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Ve sdíleném bytě s dalšími dvěma spolubydlícími

Cost of accommodation - monthly:
210 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Cena obsahuje energie, internet i barely s pitnou vodou. Měla jsem pokoj s vlastní koupelnou a balkónem.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Dům byl plně vybaven, měla jsem i pračku, což rozhodně není samozřejmostí. Nicméně pračky v Mexiku jsou trošku jiné než v Česku, tak pozor, ať si nezničíte oblečení (hlavně se svetry opatrně). A rozhodně si přivést adaptér a prodlužku.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Existují různé studentské organizace, které poskytují ubytování pro studenty (např. Conexion), další možností jsou skupiny na FB, ale pozor na podvodníky! Já jsem si pronajímala pokoj, od zahraničního koordinátora univerzity.

What are the catering options?:
Ve školním kampusu je několik kaváren a stánků s jídlem. Ale nejvíce doporučuji Verbenu, která se nachází kousek za kampusem. Najdete tam různé druhy jídel, které jsou moc dobré a levné. Rozhodně ochutnejte tacos de barbacoa a volteados!

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Ceny jsou srovnatelné s českými.

Transport to location of placement:
Letěla jsem z Prahy do Guadalajary s přestupem v Amsterdamu a Mexico City. Z letiště mě odvezla manželka majitele domu, ale je zde spoustu taxi, takže dostat se do ubytování není problém.

Rough prices for transportation:
28000Kč

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Letenky si rozhodně kupte, co nejvíce dopředu a doporučuji je koupit přímo přes stránky aerolinky kvůli případným změnám letu, atd.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Autobusy v GDL nejsou příliš spolehlivé (nejezdí včas, často se stává, že autobus nepřijede a nebo vás doveze někam úplně jinam, takže se vždy ptejte řidiče, jestli opravdu jede tam, kam chcete), ale metro i MacroBus funguje celkem dobře. Jedna jízda stojí 10 pesos. Dále zde mají vcelku dobře pokrytou síť sdílených kol, která se jmenuje MiBici a roční předpatletné stojí okolo 500Kč. Doporučuji bydlet v centru (např. blízko Avenida Chapultepec nebo Templo Expiatorio), abyste mohli přes den chodit pěšky a také, abyste ušetřili večer a v noci za Uber nebo DiDi (mexická verze Uberu, často levnější). A jakmile se setmí, nikdy nechoďte sami ani v menších skupinkách, vždy si zavolejte Uber nebo DiDi.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Pokud v Mexiku nebudete déle než 6 mesíců, pouze vyplníte formulář po příletu do Mexika. Doporučuji mluvit anglicky, aby vám nedělali problémy a automaticky dali 180 dní.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Měla jsem pojištění od pojišťovny Uniqa přes ISIC, které stálo 3500 Kč, plus si můžete připlatit další připojištění (např. zpoždění zavazadel)

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Ne

Did you work during your studies?:
Ne

What are the conditions for working for MU students?:
V Mexiku nemůžete pracovat jako výměnný student

Tips for free-time activities:
Cestovat! Mexiko je nádherná země a rozhodně stojí za to ji poznat. Doporučuji Chiapas, Oaxaca, La Paz, Huasteca Potosina, Yucatán, CDMX, Puerto Vallarta, ale také menší výlety jako Tequila, Tlaquepaque, Cascadas de Huaxtla, ...

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
90000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
4,5

Total number of months:
5

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Vlastní úspory, podpora od rodičů

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 ???

a/ amount of enrolment fee:
0 ???

b/ amount of tuition fees:
0 ???

c/ amount of other fees (which):
0 ???

 
What was your average monthly expenditure?:
30000 MXN

a/ of which for accommodation:
4500 MXN

b/ of which for catering:
7500 MXN

c/ travel and recreation:
18000 MXN

Any comments to the average monthly expenditure:
Vzhledem k tomu, že jsem nebydlela se studenty, jsem opravdu hodně pěněz utratila za Uber, ale je to cena za bezpečnost, takže tady se opravdu šetřit nedá. A taky jsem hodně cestovala a doprava v Mexiku (autobusy i letenky) je celkem drahá.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
32

How many ECTS credits were recognised at MU?:
32

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
ano

What problems did you have with recognition?:
Zatím žádné

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
3

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
2

Did you encounter any serious problems during your stay:
Jednou se mi pokusili ukrást telefon a přepadnout nás (byli jsme skupinka 7 lidí). Takže nikdy nemějte v ruce telefon na ulici, vždy si dávejte pozor, zda vás někdo nesleduje a nikdy nechoďte sami v noci!

What would you recommend to take with you:
Adaptér; kosmetiku, kterou používáte jelikož v Mexiku je vše dražší než v Česku; doporučuji si udělat kartu Revolut, která má nejlepší kurz a také se s ní dají snadno přeposílat peníze; koupit si mexickou simkartu (nejlepší pokrytí má společnost Telcel); vzít si náhradní telefon, kdyby vám ho ukradli nebo přestal fungovat

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Velmi přátelští spolužáci a milí a tolerantní učitelé, kteří se vždy zajímali, zda všemu rozumím a nemám nějaké problémy.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Vše strašně trvá, např. na studentskou kartičku jsem čekala 3 měsíce; učitelé občas zruší hodinu, ale oznámí to cca hodinu předem

Further comments: