ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Eckerd College

USA 2019/2020 ISEP Exchange

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Social Studies

Another faculty at MU:
Faculty of Social Studies

Field of study:
Politologie

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
spring 2020

Period of placement (from-to):
2020-01-24 - 2020-05-15

Number of months:
4

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Na stránkách univerzity. Dostala jsem ale asi 2 měsíce před pobytem obálku s mnoha dokumentama, mezi kterýma byly mimo jiné přihlašovací údaje do systému (něco jako IS), a tak jsem si předměty mohla vybrat. Univerzita si zakládá na propojenosti oborů, proto mi doporučovala zapsat si něco i mimo můj obor, což jsem neudělala.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Motivační dopis je velmi důležitý. Doporučuji zmínit předměty, které už na škole chcete absolvovat. Být co nejkonkrétnější, aby škola viděla, že chcete opravdu tam.
Doporučení od učitele z Masarykovy univerzity.
Potvrzení o znalosti jazyka, já si kvůli tom udělala v létě TOEFL.
Potvrzení o vakcinaci (americké školy na tom dost lpí a musela jsem si doočkat vakcíny, které v ČR ani nejsou povinné. Doporučuji si zjistit vyjímku, podruhé už bych do očkování nešla. Myslím, že pokud prokážete, že jste věřící, tak se očkovat nemusíte).
Formulář k bydlení.
Learning agreement.
Veškeré dokumenty okolo víza.

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Třičtvrtě roku dopředu. Je to opravdu dlouhý proces a člověk musí počítat s tím, že nestačí odeslat nějakou žádost. Myslím, že jeden den v týdnu jsem tomu vždy musela věnovat, aleaspoň pak na pozdim před odjezdem. Ale i v létě, připravovala jsem se toti na TOEFL, který jsem neměla a musela absolvovat.

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
DS formulář, který mi poskytlo Centrum zahraniční spolupráce. Docela jsem se bála, abych to stihla, protože jsem jej dostala asi měsíc před odletem. Ale pohovor si pak domluvíte co nejdříve a ambasáda Vám po něm pas s vízem pošle snad do týdne zpět domů.
Fotka, pas.
Potvrzení o zaplacení SEVIS poplatku.
Dopis od hostující univerzity (ale asi není potřeba).
Potvrzení o pojištění.

Length of wait for visa:
Dlouho jsem čekala na DS formulář, potom už to šlo rychle, cca 2 týdny.

Fee for the visa:
CCa dohromady 4000 Kč. SEVIS poplatek stál 3680 Kč, schůzka na ambasádě 310 kč, dále jsem se musela vyfotit, zaplatit cestu do Prahy atd.

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ne

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ne

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Přes systém, něco jako IS. Velmi jednoduchá manipulace.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano, kvůli koronaviru online.

Does the school use the ECTS system?:
- choose option -

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
Měla jsem 4 předměty a každý za 3.5 jejich kreditů, což se násobí na MUNI 2x. Takže 4 předměty za 7 kreditů.

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Obrovský rozdíl. Výuka jednoho předmětu probíhala třeba 3x týdně s povinnou docházkou. Velkou část závěrečné známky tvořila aktivita a zapojení v hodině, proto jsem se opravdu musela připravovat a diskutovat.

Quality of teaching in comparison with home school:
Řekla bych, že na stejno. Ovšem Eckerd College má více praktickou výuku, než jsem zvyklá u nás z většiny předmětů. Jakmile došla krize koronaviru, 50 % profesorů předělali sylabusy a zaměřili jsme se na problematiku koronaviru. Například do předmětu, kde jsme řešili globální problémy, to opravdu zapadlo.
Každý student má na Eckerd College taky svého mentora, což je někdo z profesorů a s ním musí konzultovat průchod semestrem. Studium je tak více osobní a personalizované. Profesoři očekávají, že alespoň jednou za 14 dní za nimi přijdete do kabinetu a proberete to, jak si vedete v kurzu. To pro mě bylo opravdu nové.

How did you receive study materials?:
Nakoupila jsem si knihy, bez kterých to v USA prostě nejde. S tímto výdajem člověk musí počítat. A ty ceny jsou dost rozdílné oproti českým. Za jednu knihu jsem například zaplatila až 4000 Kč. Jinak jsme dostávali také hodně vytisklých článků na přednáškách nebo nám je posílali profesoři mailem.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Každý měl něco do sebe. Doporučuji profesora Neala Walkera, který pracoval snad všude po světě a stále také pracuje v OSN. Jeho kurz "globalization debate" byl interaktivní, zajímavý a k aktuálnímu dění. Potom taky profesorku Mary Meyer, která toho po nás chtěla hrozně moc, ale taky jsem se hrozně moc naučila. Její instrukce na každou přednášku byly přes dvě A4, spoustu povinné literatury a psaní velké 20ti stránkové práce. Upřímně nechápu, jak jsem to dala. Ale dala mi fakt nejvíc.

How well is the school library equipped?:
Nádherná knihovna, několikapatrová. Spoustu knih, a když nemůžete najít, tak jsou dostupné online před knihovní systém.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Wifi všude. Počítače také dostupné v knihovně, ale měla jsem svůj nootebook. Celý online systém (něco jako IS) funguje skvěle. Dá se přes něj tisknout v knihovně, vidíte tam průběžné známky, nezaplacené i zaplacené položky, předměty, prostě vše...

Options from printing and copying:
Měla jsem na svém účtu 60 dolarů od univerzity na tisk, když jsem nastoupila. Ty bych neutratila, ani kdybych nemusela odjet kvůli koronaviru, protože tisk jedné strany stál pár drobných. Takže super systém, jelikož jsme museli často něco odevzdávat vytištěné.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Ano, pamatuji si nějaké odpolední kafe s dortem pro zahraniční studenty, ale moc seznamovací to nebylo. Každý přišel, vzdal si kafe a odešel. Celkově na univerzitě moc nefunguje začleňování zahraničních studentů, možná i proto, že jich tam moc není. V mých předmětech jsem byla sama cizinka. Ale mně to nevadí, mám ráda americkou mentalitu a udělala jsem si sama přátele.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
3

or describe in your own words:
Šlo vidět, že se ke mně profesoři chovali jinak. Pak mi spolubydlící řekla, že mi věnují více pozornosti schválně, abych se tam cítila lépe. To není vždy úplně žádoucí, protože jsem se opravdu musela pečlivě na přednášky připravovat, protože jsem věděla, že můj názor vždy bude chtít být slyšet.
Přes týden jsem měla dny nacpané školou a o víkendu jsem často odjela pryč z města za známými, kteří na Floridě žijí. Neseděl mi styl užívání si volného času, kde většina těch studentů, no lehce řečeno, se opíjela celý víkend. Typický americký kampus, jak znáte z filmů.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
V kampuse, dvoulůžkový pokoj, koupelna na chodbě pro více pokojů. Každý den to tam uklízela uklízečka a bylo to tam velice hezké. Jediné co, tak pokoj nebyl vůbec vybaven a musela jsem si koupit vše. Po příjezdu jsem pochopila, proč mi poslali dlouhý seznam věcí, co si přivést. Moje spolubydlící byla naštěstí vybavena a občas jsem využila její lednici. Ale nic extra jsem nekupovala, jen matraci, polštář, peřinu atd. Pokoj byl 10 vteřin od oceánu. To byla opravdu nádhera.
Ubytování je hrazeno programem ISEP. Jinak ty americké školy jsou extrémně drahé, takže je super toho využít.

Cost of accommodation - monthly:
0 USD

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Na DS formuláři jsem zjistila, kolik reálně by mě pobyt stál, kdybych jej platila, jako americký student. Přes program ISEP je totiž studium, ubytování a jídlo v ceně. Bylo mi tak odpuštěno něco kolem 600 tisíc kč v přepočtu. Šílená cena. Ale opravdu tam byly hlavně děti z bohatých rodin. Ale na USA je to asi standartní cena za semestr.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Určitě ne mikrovlnku a lednici, jak mi psali v mailu. Ale je fakt, že ti studenti v pokoji žijí. Já doporučuji si vzít adaptér do zásuvky, něco typicky českého, české dárky pro nové kámoše a fakt teplou bundu. Florida neznamená jen léto celou dobu a u vody dost fouká.
Ale upřímně, vše se dá koupit na místě. Kromě slivovice, tu si vemte.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Zařizovala mi to hostující univerzita.

What are the catering options?:
Přes ISEP jsem to neplatila, což je super. Dostala jsem tak základní stravovací plán, který zahrnoval tři jídla denně a tuším 200 dolarů na semestr na kartě do místní restaurace. Bufet si zakládal na zdravé stravě, bylo tam vše. Ráno americká snídaně, vajíčka, slanina, hash browns.... Oběd a večeře extrémní výběr - polévky, italská kuchyně, pizza, veganská, maso, ryby, burgery, sendviče, zákusky, nanuky... Opravdu si vybere každý.
Jenom si člověk musel pohlídat časy, protože mezi snídaní a oběděm a mezi obědem a večeří byl bufet třeba dvě hodiny zavřený.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Já jídlo vůbec nekupovala. Ale je obecně dražší než v ČR.

Transport to location of placement:
Letadlem do USA. Po Floridě Uberem. Všude Uberem. Přemýšlela jsem o koupi auta, na což naštěstí nepřišlo, protože jsem stejně kvůli koronaviru musela opustit kampus, který se zavřel.

Rough prices for transportation:
Letenka opravdu záleží kdy je koupena atd. Uber z Fort Meyers do St. Petersburg 100 dolarů.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Já vždy kupuji přes skyscanner.cz. Ovšem v době koronaviru jsem potom kupovala přímo od letecké společnosti, kde je jednodušší cancelation policy než když to koupíte přes sprostředkovatele.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Uber nebo si koupit své auto.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Hned první den začal brutální kolotoč se studiem a od té doby jsem se nezastavila. Myslím, že jsem šla jako první do international office, kde mě přivítali a dali potřebné info, ale asi už nic moc jsem nepodepisovala, vše bylo dávno vyřízeno.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Přes ISEP.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Ne.

Did you work during your studies?:
Ne.

What are the conditions for working for MU students?:
Myslím, že bych si musela vyřídit povolení přes ISEP, ale neřešila jsem to, neměla jsem čas na práci.

Tips for free-time activities:
Pláž, vodní sporty, restaurace, krásné město, kina, Disneyland.... Nekonečně mnoho.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
24000 CZK

Monthly grant in CZK:
6000 CZK

Number of supported months:
4

Total number of months:
4

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Upřímně se to těžce popisuje, protože cca v půlce pobytu došla krize koronaviru i na Floridu a zavřeli mi kampus s tím, že někam máme na dva týdny odjet, a pak se vrátíme zpět. Odletěla jsem tak ke známých do Ohia. Situace se zhoršovala a rozhodlo se, že se kampus už neotevře. Takže jsem asi týden a půl hledala letenky a snažila se dostat bezpečně do ČR. Pomoc z hostující univerzity nulová. Žádala jsem je i ISEP o finanční pomoc, jelikož jsem díky programu měla mít ubytování i jídlo hrazeno a najednou se se ocitla u známých bez ničeho. Chápu, že krize probíhala pro všechny, ale opravdu jsem se musela spolehnout pouze sama na sebe. Paní Burešová z CZS mi byla nápomocná, ale chápu, že více než stipendium pro mě MU udělat nemohla. Naštěstí jsem našla jeden z posledních letů, který nebyl přes New York (v té době už tam bylo hrozně moc nakažených a nechtěla jsem přes toto místo letět) a letěla jsem do 14ti denní karantény. Dá se tak říct, že jsem 2 měsíce byla na Floridě, 3 týdny v Ohiu a zbytek v ČR. Od opuštění Floridy jsem začala pracovat různě na dálku a využila také pomoci rodiny, bez které bych to opravdu nezvládla.

If you received another grant, state which and how much in CZK:
Byl mi proplacen respirátor od MUNI, který jsem si koupila na cestu domů.

 
Total fees associated with enrolment at the university:
325 USD

a/ amount of enrolment fee:
100 USD

b/ amount of tuition fees:
0 USD

c/ amount of other fees (which):
610 USD

 
What was your average monthly expenditure?:
200 USD

a/ of which for accommodation:
0 USD

b/ of which for catering:
0 USD

c/ travel and recreation:
200 USD

Any comments to the average monthly expenditure:
První poplatek se platí ISEP.
A) Poplatek MUNI
B) 0
C) 50 Očkování, 200 TOEFL, 360 pojištění
+ vízum

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
28

How many ECTS credits were recognised at MU?:
Zatím nevím, snad všechny

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Myslím, že všechny, doufám.

What problems did you have with recognition?:
Snad žádným

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
1

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
3

Did you encounter any serious problems during your stay:
Již jsem zmínala koronavirus a nutnost opustit kampus. Bohužel mi v pokoji zůstaly některé věci, což ještě řeším, jak je dostat zpět.

What would you recommend to take with you:
Důvěru sama v sebe, odvahu a velkou psychickou podporu od blízkých. A již zmíněnou slivovici.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Osobní přístup učitelů, kteří se spíše chovají jako rodiče než učitelé. Hodně se zajímali, i když jsem opouštěla USA a přáli si, abych ve studiu pokračovala i na dálku.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Že každý student kouří marihuanu, i když je to nelegální. Později jsem zjistila, že je tím škola velmi známá.

Further comments:
Každý, kdo o výjezdu přemýšlí, by to měl zrealizovat. Tato zkušenost Vás posune dál a dá Vám hrozně moc.