ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Ritsumeikan University

Japan 2024/2025 Partner universities

Personal data
Mobility type:
Study

Faculty at MU:
Faculty of Arts

Field of study:
Japanese Studies / Japanese Studies

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
Japanese

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2024

Period of placement (from-to):
2024-09-06 - 2025-01-31

Number of months:
5

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Na stránkach univerzity, alebo po prijatí sme od univerzity obdržaly zoznam ktoré kurzy si môžeme zapísať.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Transcript of Records, Motivational Letter

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Všetko potrebné bolo riešené hneď, ako to bolo možné. Avšak mal som veľkú časovú rezervu.

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
cestovný pas, doklad totožnosti, fotka, COE (Certificate of Eligibility) ten vám musí vystaviť partnerská univerzita

Length of wait for visa:
1 týždeň

Fee for the visa:
Bez poplatku.

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Boli mi známe predmety, ktoré boli v pôvodnej verzii LA dokumentu.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Nie

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Po príjazde univerzita usporadúva Orientation Day, kde sú oznámené všetky konkrétne údaje. Zápis predmetov prebieha cez online systém univerzity približne 2 týždne pred začiatkom semestra. Zmenu predmetov je možné vykonať približne 2 týždne po začiatku semestra.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Môj program nemal záverečné skúšky, moje známky sa skladali z priebežných testov, dochádzky, úloh, ktoré sme museli odovzdávať, prezentácií a pod.

Does the school use the ECTS system?:
no

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
2 kredity z Ritsumeikanu mi boli uznané ako 3 MUNI kredity.

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Pred lekciou sme dostali slovíčka, ktoré sa máme naučiť. Následne sme si k lekcii prebrali znaky kandži a potrebnú gramatiku, prečítali sme si text, o ktorom sme sa na hodinách rozprávali, a po každej lekcii sme mali test, v ktorom bolo zahrnuté všetko, čo som spomínal vyššie. Ďalej sme mali počas semestra 4 prezentácie, ktoré sme prezentovali pred našou triedou.

Quality of teaching in comparison with home school:
Kvalita výuky záležela na vyučujúcom a na predmete. Je tažké porovnávať kavalitu výuky, keďže hodiny boli vedené odlišným spôsobom. Poviem teda len toľko, že mi škola poskytla všetko, čo som od nej očakával, a že s kvalitou výuky som bol spokojný.

How did you receive study materials?:
Na začiatku semestra nám boli poskytnuté informácie, kde boli uvedené aj knihy, ktoré budeme pri výuke používať, a tie som si následne zakúpil v školskom kníhkupectve. Ďalšie prípadné dokumenty nám boli dostupné online v školskom systéme alebo priamo na hodine od učiteľov.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Ja by som odporučil síce platený kurz Tradičné japonské umenie: Keramika, ale pri tomto kurze som si mentálne oddýchol a lektor bol veľmi zhovorčivý, takže možnosť si precvičovať jazyk tam bola tiež.

How well is the school library equipped?:
Perfektné! Nájdete tam knihy v rôznych jazykoch, samozrejme japonsky, nemecky, francúzsky a anglicky. Keby ste potrebovali, knižnica vám vie zaobstarať aj knihy, ktoré nemá, z iných knižníc po Japonsku.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Vlastný notebook alebo tablet nebol potrebný počas samotného vyučovania, ale testy sa písali na počítačoch, takže vtedy bolo potrebné, aby si študent priniesol na hodinu notebook alebo tablet. V prípade potreby vám škola vedela počítač aj požičať. V každej knižnici je niekoľko univerzitných počítačov, ktoré sú študentom plne dostupné. Prihlásite sa na ne pomocou prihlasovacích údajov, ktoré obdržíte počas orientačného dňa. Prístup na internet bol dostupný po celom kampuse.

Options from printing and copying:
Čiernobiela tlač a kopírovanie boli dostupné v každej tlačiarni na kampuse a v knižnici a boli bezplatné – stačila len študentská kartička.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Škola mala Buddy systém a oni nám usporadúvali rôzne akcie, ako vianočnú párty, halloweenskú párty, rôzne ďalšie aktivity, ako výlety po pamiatkách, ohňostroj a ďalšie.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
5

or describe in your own words:

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Freepia Narutaki II nie je klasický internát, ale skôr súkromný byt. Prenajímateľ bol veľmi láskavý a ústretový.

Cost of accommodation - monthly:
250 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
V cene ubytovania neboli zahrnuté poplatky za elektrinu a plyn, čo činilo ďalších 30-40 eur mesačne.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Byt bol plne vybavený: stôl, stolička, posteľ, taniere, príbory, mikrovlnka a pod. Približne za 40 eur nám ubytovateľ zaobstaral nové posteľné prádlo, paplón a vankúš. Čiže stačí, ak si zoberiete oblečenie a osobné veci, nič viac si baliť nepotrebujete.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Ubytovanie vám bude pridelené automaticky cez univerzitu, kde si len zaškrtnete priority, kde by ste chceli bývať, či sú to internáty priamo od univerzity, alebo táto možnosť súkromných bytov Freepia, takže sa nemusíte báť, že by ste niečo premeškali a nemali kde spať.

What are the catering options?:
Pri škole je niekoľko reštaurácií, kde sa dá pomerne lacno najesť. Ďalej pri škole je kombini FamilyMart, kde si viete tiež kúpiť rôzne hotové jedlá. Škola má aj svoje kombini, kde si môžete kúpiť rôzne čerstvo pripravené jedlá za veľmi dostupné ceny. Ako posledné, čo som asi najčastejšie využíval, je školská jedáleň. Konkrétny kampus Kinugasa v Kjóte mal k dispozícii asi 4 jedálne, kde ste si vedeli kúpiť od polievky po hlavné jedlá, dezerty a rôzne side dishes. Priemerná cena jedla v jedálni je asi 4-5 eur za obed, kde máte hlavné jedlo, ryžu, malú miso polievku, šalát a vodu.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Záleží, niečo je lacnejšie, ako napríklad 10 vajíčok sa dá kúpiť za 1,50 eur a chlieb za 0,60 eur, kuracie mäso za 300 g za cca 3 eurá, ale pokiaľ ide o mliečne výrobky, ovocie a zeleninu, tie sú oveľa drahšie ako v Česku. Napríklad 500 g hrozna stojí v bežnom supermarkete aj okolo 7-8 eur. Osobne som za potraviny týždenne utrácal asi 30 eur.

Transport to location of placement:
Z letiska Kansai sa môžete dopraviť k ubytovaniu niekoľkými spôsobmi. Môžete využiť vlakovú, autobusovú dopravu, taxík, share bus a určite sú tam ešte ďalšie možnosti. Vlakom to do centra Kjóta stojí okolo 10 eur, cena sa pohybuje podobne aj za autobus, ale potom ešte z hlavnej stanice v Kjóte musíte nastúpiť na autobus, ktorý vás odvezie k ubytovaniu. Ďalšia možnosť je share bus, ten som využil ja, pretože nás odviezol priamo z letiska až k ubytovaniu asi za 30 eur, čo je oproti taxíku, ktorý by ma stál 170 eur, pomerne lacné.

Rough prices for transportation:
V mojej oblasti sa dalo cestovať len autobusom a ten vychádzal 230 jenov, čo je asi 1,50 eur. Je jedno, či vystúpite hneď na ďalšej zastávke alebo až na konečnej, vždy to bude stáť 230 jenov. Tým, že ubytovanie som mal asi 20 min pešo od univerzity, dostal som možnosť zakúpiť si predplatený lístok na autobusy na 3 mesiace za cca 150 eur. A pokiaľ to bol mestský autobus, ktorý chodil po trase označenej modrou farbou, mohol som sa s ním odviezť, keby som chcel, aj 100-krát denne, a vodičovi som len ukázal, že mám predplatený lístok.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Bohužiaľ, žiadne nemám, asi len toľko, že si kúpte letenku dostatočne dopredu, aby ste ju nekupovali na poslednú chvíľu.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
V mojej oblasti boli hlavne autobusy, cca 20 min pešo od ubytovania bola aj malá vlaková stanica, ale tú som vôbec nevyužíval, keďže autobus ma odviezol tam, kam som potreboval, a v meste sa dá ešte prepravovať metrom. Bicykle sú tiež možnosť, dajú sa kúpiť pomerne lacno, ojazdené asi za 20-30 eur.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
S týmto vám taktiež pomôže univerzita. Majú buddy systém a s nimi sa potom chodí na úrady, kde vám pomôžu vybaviť prechodné bydlisko, štátne poistenie (doplnkové poistenie vám poskytne škola a vybavuje sa na kampuse, to je tiež treba si zabezpečiť, informácie obdržíte), a aby ste nemuseli platiť do dôchodkového systému, tak odstúpenie od dôchodkového poistenia.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Pojistenie, ktoré som mal ja bolo povinné a stálo cca 10eur na mesiac. Keďže som bývala na súkromnom byte musel som mať aj protipožiarne poistenie.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Nemal som.

Did you work during your studies?:
Nepracoval som.

What are the conditions for working for MU students?:
Musíte mať na Residence karte povolenie, že môžete pracovať v Japonsku. Zdá sa mi, že sa to vybavuje pred príchodom, ale osobne som s tým nemal skúsenosť a ani som nepoznal niekoho, kto by pracoval.

Tips for free-time activities:
Cestovanie.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
100000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
5

Total number of months:
5

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Mal som odložené peniaze z brigády.

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 EUR

a/ amount of enrolment fee:
0 EUR

b/ amount of tuition fees:
0 EUR

c/ amount of other fees (which):
100 EUR

 
What was your average monthly expenditure?:
980 EUR

a/ of which for accommodation:
280 EUR

b/ of which for catering:
300 EUR

c/ travel and recreation:
400 EUR

Any comments to the average monthly expenditure:
výše ostatních poplatků: Tam som dal 100 eur, a to z dôvodu, že zo začiatku si musíte kúpiť poistenie aj od školy, ktoré odporúčam, pokrývalo napríklad udalosti ako zranenie pri zemetrasení, pri cestovaní a pod., a aj učebnice, ktoré potrebujete k vyučovaniu. Je to čisto orientačná suma. Ďalej 400 eur za cestovanie a voľný čas, niekedy to bolo viac a niekedy menej, záležalo od toho, ako som mohol cestovať. Hlavne, za čo pri cestovaní utratíte, je doprava, vstupné do pamiatok, múzeí a pod., ale nie sú vôbec drahé.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
18

How many ECTS credits were recognised at MU?:
23

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Áno

What problems did you have with recognition?:
Osobne som nemal žiadne problémy.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
2

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
1

Did you encounter any serious problems during your stay:
Nie, nestretol.

What would you recommend to take with you:
V Japonsku sa dá platiť aj kartou, ale niektoré automaty a spoločnosti akceptujú len hotovosť, tak si určite zmeňte peniaze.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Prístup učiteľov a personálu Zahraničného centra, keď som mal nejaké otázky alebo som si nevedel s niečím dať rady, bol vždy veľmi ústretový a snažili sa mi pomôcť. Prekvapila ma kvalita a množstvo materiálov, ktoré sme dostali pred cestou do Japonska, čo a ako si zariadiť. To bolo veľmi napomocné a ušetrilo mi to veľa nervov a stresu. Kvalita jedálne bola na veľmi dobrej úrovni; za 5 mesiacov som asi nenašiel jedlo, ktoré by mi vyslovene nechutilo. Ďalej, na kampuse bol aj školský lekár, takže keď ma niečo trápilo alebo som sa potreboval poradiť, bol k dispozícii na počkanie.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Nič ma megatívne neprekvapilo.

Further comments: