ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Education University of Hong Kong

Hong Kong 2024/2025 Partner universities

Personal data
Mobility type:
Study

Faculty at MU:
Faculty of Informatics

Field of study:
Informatics for secondary school teachers / Teacher of Informatics and IT administrator

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2024

Period of placement (from-to):
2024-08-28 - 2024-12-14

Number of months:
4

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Emailem přijde ohromně velký excel soubor, a čas od času i jeho aktuální verze. Tu neaktuální je možné dohledat na stránkách EduHK.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Škola vyžaduje doklad o pojištění přijíždějících studentů, sama si taky diktuje co všechno musí obsahovat a proof of English sufficiency

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Rozhodující byla VIZA s tím že přihlášku bylo třeba odevzdat do 12.dubna, a to i papírově.

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Doklad o dostatečném obnosu na účtu
Pasová fotka
Kopie pasu
Správě vyplněný formulář

Length of wait for visa:
VIZA mi byla udělena přesně měsíc před začátkem jejich platnosti. Stejně to měli i ostatní přijíždějící studenti. Přestože je normální dlouho čekat, byli to dlouhé tři měsíce.

Fee for the visa:
530 HKD

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
no

If not, why not?:
Ze strany zahraniční univerzity nebylo možné uzavřít LA před koncem jejich Add/Drop period, která trvá první dva týdny jejich semestru.

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ne. Kurzy jsem na začátky pobytu ještě měnila a podle toho pak řešila případné uznání.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ne.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Registrace probíhala online v půlce července. Změny je možné provádět během Add/Drop period, která trvá první dva týdny jejich semestru.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano, ale jen ze dvou předmětů a není to pro ně běžné. Všechny předměty jsou zakončeny esejí, skupinovým projektem a jeho presentací. Zkouška pak je ještě navíc.

Does the school use the ECTS system?:
no

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
1 kredit na EduHK se počítá jako 2 na MUNI

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Předměty začínajícíc na G tuším obsahují praxe. Dostala jsem se takhle na dva dny na dětský tábor do zátoky Pak Lap, úžasný zážitek, praxe doporučuju.
Forma výuky tuším záleží dost na učitelích. Měla jsem předmět pouze formou uspávajících přednášek, taky vyučující která spolu s presentováním vedla diskuze a dbala na zapojování studenstva, nebo předmět kde po úvodní 30 minutové instruktáži následovala samostatná či skupinová práce na další dvě hodiny.
Hodnocení se obvykle skládá ze samostatného práce/cvičení/eseje, skupinového projektu a jeho presentace.

Quality of teaching in comparison with home school:
Za mě srovnatelná kvalita, studium je ale méně náročné - zahraniční studenti můžou mít nejvýš 5 předmětů zatímco místní mají 7/8. Z pohledu studenta učitelství na FI MUNI taky mnohem praktičtější, aktuální a inspirativní.

How did you receive study materials?:
Veškeré materiály jsou přístupné online na moodle.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Ráda bych doporučila kurz Trends and development in teaching of ICT který vyučoval Dr. Manpreet Singh. Většinu z tříhodinového bloku bylo na nás, studentech učitelství, aby jsme si na vlastní kůži vyzkoušeli vzdělávací programy, pomůcky, roboty a hry. Z těchto hodin si odnáším spoustu nápadů, nových pomůcek a vlastně i zkušeností s tím co je zajímavé z pohledu studenta a co tolik už zase ne. Samozřejmě vše bylo podpořeno i teorií a dost mi dal i závěrečný projekt kdy jsme ve skupince dávali dohromady nové téma a jeho obhajobu spolu s plánem výuky na dalších 5 lekcí.

How well is the school library equipped?:
Parádní. Najdete tam spací/jídelní část, diskuzní boxy, tichá patra, i samostatné pracovní stanice. Doporučuju taky mrknout na místní učebnice IT, nebo na ty s propagandou (každé z jiného důvodu, samozřejmě).

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Přízemí knihovny je přístupné 24/7 stejně jako místní počítače, teoreticky tak vlastní notebook není třeba.
Na software potřebný do hodin byla od školy poskytnuta licence, a přístup na školní wifi nebo eduroam je bez problému v celém areálu školy.
Možnosti internetu v HK nejsou zatím tak omezené jako v pevninské Číně, ale i tak doporučím mít připravenou VPN.

Options from printing and copying:
Kdykoliv možné na tiskárnách v knihovně.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Pro zahraniční studenty pořádá orientační den, který zpětně velmi cením. Během semestru je pak možné připojit se na výlet třeba na Victoria peak a slavnou věznici, blízký klášter, do rybářských vesniček nebo na prohlídku historické čtvrti kolem modrého domu.
Na konci semestru pro nás bylo připravené rozloučení ve formě Farwell party.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
2

or describe in your own words:
Aniž bych to dopředu tušila, tak jsem si navolila předměty tak, že jsem vždycky byla jedinou zahraniční studentkou. A všechny vyžadovali práci ve skupinkách, skupinové projekty a presentace třídě. A tak jsem se integrovala a poznala jsem super lidi a nové kamarády.
Dost užitečné v poznávání místních studentů byly také aktivity na kolejích, doporučuju vyrazit na studentské akce, všechno striktně bez alkoholu a stejně fakt hodně nahlas.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Na kampusu Hall C, jinak taky Robert Black Hall. Doporučuju pro aktivní studentský kolektiv a život na koleji, pravidelné akce, workshopy, všichni byli moc milí.

bonus: zeptejte se tam na hallC pokřik

Cost of accommodation - monthly:
190 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
K ceně je třeba připočítat pro většinu roku klimatizaci, kterou si sami předplácíte v automatu. Vychází to cca 11HKD na den.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Stolek a židle, šuplíky, skříň a skříňka, postel a téměř i matrace. Zbytek je na studentech.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Poslední dny v červenci je možné si zvolit blok kolejí. Hall A/B/C jsou dvou nebo třílůžkové pokoje se společnou kuchyňkou, záchody a sprchami na patro. JC je dělaný po bytech který sdílí skupinka studentů, mají moc fajn obýváky, větší kuchyně a více spolubydlících.

What are the catering options?:
Jídelna, rychlé občerstvení, nebo kavárna na kampuse. Na kolejích je možné si vařit, moje kuchyňka byla nevybavená, každé patro je na tom ale trochu jinak.
A vaření nakonec doporučuju, bavilo mě zkoušet nové druhy zeleniny a objevovat limity jednoho hrnce a plotýnky.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Ceny potravin jsou cca o polovinu dražší, mléčné výrobky dvojnásobek, jablka nepočítaně. Oproti tomu tropické ovoce na trhu za pár korun, nebo sushi je super dostupné.

Transport to location of placement:
Škola zařizuje sedm dní v týdnu shuttle bus z University station. Tam se dá dostat autobosem z letiště a pak metrem.
Bez shuttle busu se doprava skládá z autobusu z letiště do Tai Po a pak minibusem na kampus. Zeptejte se Google map, vždycky spolehlivě znají cestu.

Rough prices for transportation:
MHD se platí od jízdy, taxi jsou překvapivě dostupné, dvoupatrové tramvaje skoro za darmo.
Na příklad od školy do Tai Po je to 7 HKD, na letiště 32HKD. Cesta metrem do přístavu cca 20 HKD.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Octopus card, ideálně hned na letišti. Platí v dopravě i většině obchodů/restaurací a dlouho se bez ní neobejdete. Je to taky jediný způsob jak si zaplatit v prádelně, nebo za klimatizaci na pokoji.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Loco bike na sdílená kola, minibusy, autobusy, metro a dvoupatrové tramvaje.
HK je bezpečný i na dlouhé procházky po městě, ve dne i v noci, nebo treky po horách. Na kole se dá dostat opravdu daleko, doporučuju se projet po cyklostezce při pobřeží.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Pokud je plánovaný pobyt nad 6 měsíců tak je třeba zařídit HK ID.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Univerzita posílá celkem specifické požadavky na pojištění a co má obsahovat, stálo mi cca 100kč/den.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Ano, na kampuse je ordinace a podívala jsem se na pár dní i do blízké nemocnice. Lékařská péče je na vysoké úrovni, se zdravotnickým personálem se dá bez problému domluvit anglicky, a to jsem byla v jedné z menších nemocnit, kousek od univerzitního kampusu.

Did you work during your studies?:
Ne, studijní vízum to neumožňuje.

What are the conditions for working for MU students?:
-

Tips for free-time activities:
Doporučuju vyrazit do hor, do kopců a k vodopádům a na pláže. Objevit co se prodává na trzích, vyrazit na dostihy do Happy Vally (každou středu od 9 zdarma), u pana Wonga potkat ostatní cizince, projít se po městě...

Na kampuse jsou zdarma přístupná veškerá sportoviště, některá je jen třeba rezervovat předem.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
70000 CZK

Monthly grant in CZK:
0 CZK

Number of supported months:
3,5

Total number of months:
3,5

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Vlastní úspory a podpora od rodičů

If you received another grant, state which and how much in CZK:
-

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 AFN

a/ amount of enrolment fee:
0 BAM

b/ amount of tuition fees:
0 HKD

c/ amount of other fees (which):
0 BBD

 
What was your average monthly expenditure?:
35000 CZK

a/ of which for accommodation:
4500 CZK

b/ of which for catering:
6000 CZK

c/ travel and recreation:
15000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:
Částky jsou hodně průměrované, byli měsíce kdy jsem se dostala na dvojnásobek nebo naopak na polovinu.
Za nástup na školu se neplatí žádné poplatky, jen poplatek za VISA které škola vyřizuje za studenty.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
-

How many ECTS credits were recognised at MU?:
-

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Doufám že uznání bude odpovídat LA.

What problems did you have with recognition?:
Je půlka ledna a ještě nemám známku z jediného předmětu, přestože jsem všechny ukončila už téměř před měsícem. Výsledky budou zveřejněny až na konci února.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
1

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
2

Did you encounter any serious problems during your stay:
Naštěstí ne, kdyžtak jsem žila ve víře že vím kam zaklepat na studijní a že by se to vyřešilo.

What would you recommend to take with you:
Velký poloprázdný kufr, těžko se mi všechno vezlo zpátky.
I na léto relativně teplé oblečení, díky všudypřítomné klimatizaci se průměrná teplota blíží českému podzimu.
Obecně oblečení nad evropskou velikost S/M může být problém sehnat.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Jak jsou místní studenti milí, jak dobře funguje program study buddies, jak parádní je knihovna a vybavená STEM laboratoř. Kolik mají robotů, 3D tiskáren, bazénů, aktivních studentů a jak nádherné jsou výhledy z kampusu k moři mezi ostrovy a bílého Buddhu v ranní mlze.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Dost možná nejmenší univerzita v HK, zcela určitě na nejnižším místě v žebříčku. Myslím že má dost co nabídnout v praktických znalostech, teoretické předměty mi ale nic moc závratně nového nepřinesly.

Further comments:
Studium v Hong Kongu byl ohromný zážitek, doporučuju kudy chodím. V HK je totiž všechno, neskutečně moderní mrakodrapy, tržiště s čerstvými rybami a ovocem o kterým jste v životě neslyšeli, vysoké hory pokryté lesy, skalnaté útesy i písečné pláže, nebo malé vesničky a tisíce templů. Všechno je barevné a tak moc živé. Díky poloze a nízkonákladovým aerolinkám je HK taky ideální startovní pozice k poznávání dalších zemí a míst, a tak se mi za ten půl rok neskutečně rozšířil svět.
Ráda se podělím o zkušenosti a budu vyprávět, hodně štěstí, @krtkuv_svet.