ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Karibu Nyumbani

Tanzania 2024/2025 Freemovers

Personal data
Mobility type:
Traineeship

Faculty at MU:
Faculty of Social Studies

Field of study:
Social Work

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2024

Period of placement (from-to):
2024-09-16 - 2024-12-12

Number of months:
3

Activities before my departure abroad
What was your approach in organising the placement?:
Kontaktovala jsem Fionu Hendy (jednu se spoluzakladatelek organizace a mentorku dobrovolníků a stážistů) s dotazem ohledně možnosti praktické stáže v uvedeném datu a domluvila jsem se s ní na potřebných náležitostech (viz. níže - potřebné dokumenty). Po schválení praxe ze strany organizace i univerzity jsem si doplnila potřebná očkování, naplánovala jsem si cestu a zaslala podrobné informace o cestě Fioně, zajistila jsem si cestovní pojištění a zkontrolovala jsem aktuální podmínky vstupu do země. Před odletem jsem se také registrovala do programu DROZD (zcela dobrovolné).

What documents are required for acceptance on a placement at this organisation?:
V mém případě organizace nevyžadovala žádné dokumenty, protože se mnou již měli dřívější osobní zkušenost v rámci dobrovolnictví. V případě navázání prvního kontaktu/ spolupráce ale většinou požadují výpis trestního rejstříku v anglickém jazyce a vyplnění dvou formulářů zaslaných organizací po vyjádření zájmu o praxi/ dobrovolnictví, a to přihlášku (Entry Application Form) a doporučující dopis (Reference Form).

How far ahead did acceptance have to be organised? (in weeks):
Poměrně časově náročný může být plán očkování (jsou nutné rozestupy mezi jednotlivými dávkami očkování), záleží tak, kolik vakcín si kdo potřebuje doplnit, a podle toho, jak moc dopředu musí začít plánovat. Ideální by mohlo být 12 - 8 týdnů. Domluva s organizací je ale většinou rychlá (1-3 týdny). Zároveň ale do organizace poměrně často jezdí i dobrovolníci a praktikanti z jiných škol, pro jistotu je tak lepší ozvat se co nejdříve a zjistit, zda je určité datum vhodné, nebo zda již mají plnou kapacitu pro praktikanty/ dobrovolníky.

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Vízum je možné vyřídit a zaplatit až po přistání na letišti. Většinou stačí pas, úředníci ale mohou chtít vidět i doklad o zakoupení zpáteční letenky (datum nesmí překročit 90 dní od vydání víza) a údaje kontaktní osoby, u které budete zůstávat.

Fee for the visa:
50 USD

During the placement
Did you change the training agreement in the course of your placement (training agreement)?:
Ne

What is necessary to arrange immediately on arrival? What requirements and at which offices?:
Jen víza na letišti, poté již povinně nic. Praktické ale je zakoupení místní SIM karty (v organizaci je i dostupná WI-FI, ne vždy ale funguje + při cestování se hodí mít možnost volání/psaní v ceně místních operátorů) a výběr místní hotovosti z bankomatu či směna z USD na místní tanzanský šilink. Další administrativa by se pak řešila jen v případě komunikace s pojišťovnou ohledně krytí léčebných výloh (tam záleží na podmínkách konkrétní pojišťovny).

Describe your work/activity in the foreign organisation. Describe what specifically you did, whether the work corresponded to the agreed conditions and your field of study, and whether your work was independent and responsible, approximate working hours.:
Činnosti, kterým se v organizaci praktikant/ dobrovolník věnuje, záleží na domluvě a preferencích dané osoby v kombinaci s aktuálními potřebami v Karibu Nyumbani. Já jsem se na praxi věnovala hlavně následujícím činnostem:

- Asistování na doučování pro děti předškolního věku – individuální podpora dětí při nácviku čtení, psaní, počítání v anglickém jazyce + čtení svahilštiny). Šlo o malou skupinku dětí, které měly specifické potřeby v určité oblasti (např. do školy nastoupily později a nebyly na stejné vědomostní úrovni jako ostatní děti, nebo měly problémy s konkrétní oblastí (psaní), případně i problémy s pozorností atd.

- Vedení hodin angličtiny + jeden den počítače, pro skupinku starších dětí – procvičování anglické konverzace + základní gramatika; zapojování do aktivit s psychosociálním přesahem + nácvik praktických dovedností a s nimi spojená slovní zásoba (např. první pomoc, vaření, pečení, …)

- Doprovod dětí (do kostela, na vyšetření do nemocnice i na školní výlet)

- Příležitostná výpomoc s drobnými administrativními úkoly (vyplňování formulářů, vkládání materiálů do spisů, skenování dokumentů, písemná komunikace s dárci...)

- Tvorba a opravy vzdělávacích materiálů (tvorba plakátů s anglickou slovní zásobou, oprava poškozených knih, přepis papírů pro procvičování čtení...)

- Pomoc s přímou péčí o děti (krmení, přebalování, oblékání, koupání, uspávání a hlídání nejmladších dětí, podpora dětí při nácviku každodenních úkonů, pomoc s drobnými úklidovými pracemi, trávení volného času s dětmi, příprava volnočasových aktivit)

Orientační pracovní doba byla něco přes 8 hodin denně, 6 dní v týdnu. Vše ale bylo hodně flexibilní a často se měnící v závislosti na aktuálním dění. Moje mentorka (Fiona) se mnou opakovaně probírala, jakým činnostem bych se chtěla věnovat, jestli mi aktuální činnosti vyhovují, zda nepotřebuji více volného času nebo jakékoliv jiné změny.

Některé činnosti byly zcela samostatné, jiným jsem se věnovala za pomoci dalších osob (i to se v průběhu měnilo).

Samotné činnosti, kterým jsem se na praxi věnovala, měly přesah spíše do pedagogických oborů a oblasti přímé péče. Zaměstnankyně a spoluzakladatelky organizace mi ale každý den věnovaly poměrně značné množství času a probíraly se mnou sociální otázky týkající se místního systému sociálního zabezpečení, dlouhodobého nastavení chodu organizace, podpory místních ohrožených rodin, provozu sociálního podniku, plánování místního rozvoje, výchovy dětí a s tím spojených dilemat a kulturních, psychologických, etických i duchovních témat.

Did the organisation or local student organisations arrange any special events for foreign students on placements?:
no

If yes then what?:

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Přímo v organizaci (v areálu dětského domova). Měla jsem vlastní pokoj s koupelnou.

Cost of accommodation - monthly:
250 USD

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Cena za ubytování byla spojená i s jídlem (3x denně) a byla přibližně 6000 Kč na měsíc. Tato částka je standardní výše ceny pro dobrovolníky/ praktikanty/ návštěvy, která může být v případě potřeby upravena v závislosti na reálných možnostech studenta. Pokud by pro studenta nebylo možné tyto výdaje pokrýt, lze je po domluvě do určité míry snížit.

Who arranged your accommodation and how far ahead:
Ubytování bylo součástí domlouvání podmínek praxe s mentorkou.

Equipment, internet connection, what to bring:
Vybavenost byla naprosto dostačující, zároveň ale skromnější, než je běžné v našich podmínkách. Pokoj byl vybavený moskytiérou, k zásuvkám byl potřebný adapter. V koupelně nebyla tekoucí voda, pitnou i užitkovou vodu bylo třeba nosit od már metrů vzdáleného vodovodu (v budoucnu už by ale nejspíš měla být zajištěna i tekoucí voda).
S vhodným vybavením (co s sebou) poradí mentorka, já bych ale určitě doporučila dostatek repelentu, opalovacího krému, vitamínů a probiotik, power-banku a čelovku (někdy vypadává elektrika), sváteční oblečení do kostela, všechny hygienické potřeby, které budete na dobu pobytu potřebovat (místní nabídka je značně omezená), vhodné oblečení (vždy zakrytá ramena, kolena, žádný velký výstřih nebo upnuté oblečení) a léky, které by se mohly hodit (dezinfekce, náplasti, léky na zažívací problémy, na bolest - léky lze zajistit i na místě, hodí se ale mít je hned po ruce).

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
V rámci ceny za ubytování je i snídaně, oběd, večeře. Jinak jsou ale ceny potravin značně nižší než u nás (toustový chleba 10 Kč, banán 2 Kč, vajíčko 3 Kč, sušenky 10 Kč), jejich nabídka je ale omezená. V okolí organizace není žádný větší obchod, pouze obchůdky stánkového typu místních obyvatel (je třeba umět pár svahilských frází), základní potraviny ale většinou mají. K většímu obchodu je možné dojet místní dopravou (zaplatit řidiči "pikipiki" - řidiči motorky).

Transport to location of placement:
Z ČR do Tanzanie letecká doprava. Je možné domluvit se s mentorkou na odvozu autem z letiště do organizace a zpět. Odvoz zajišťují zkušení řidiči organizace (určitě spolehlivější a pohodlnější způsob než místní hromadnou dopravou).

Approximate price:
Cena letenky se může výrazně lišit (16 000 - 30 000 Kč) v závislosti na datu/ přestupech/ počtu zavazadel. Já zvolila méně pohodlnou, ale co nejlevnější variantu a platila jsem cca 16 500 Kč za letenky + 50 USD/ cca 1200 Kč (za cestu autem z letiště do organizace a zpět).

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Dopravu bych doporučila řešit s dostatečným předstihem + pohlídat si podmínky jednotlivých zemí (v případě transferu - např. i povinnost očkování na žlutou zimnici).

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Organizace sídlí na venkově, kde jsou téměř jedinou možností přepravy "pikipiki" - řidiči motorek. Cena záleží na domluvě (smlouvání). Cesta do banky, většího obchodu, hotelu by se měla pohybovat v řádu 20 - 60 Kč. Ceny se ale hodně mění, dobré zjistit po příjezdu od mentorky. V případě delších cest je pak možné dojet na motorce k nejbližší autobusové zastávce a dále využít i autobus. Autobusy jsou ale mnohem více přeplněné než u nás a nepoužívají klimatizaci (delší cesty mohou být poměrně vyčerpávající).

How did you use health insurance? What type?:
Měla jsem sjednané cestovní pojištění (srovnala jsem nabídky různých pojišťoven a vybrala si tu, která mi nejvíce vyhovovala - vše online z ČR, ještě před odjezdem).

Did you have other insurance? Which?:
Ne. Pokud by ale student chtěl cestovat i na Zanzibar, je nutné si na místě zaplatit i místní pojištění před vstupem na ostrov.

Experience with insured events:
Žádnou pojistnou událost jsem neřešila.

Tips for recreation:
V případě zájmu je možné se předem domluvit s mentorkou na několikadenním volnu a vycestovat např. na Zanzibar nebo do největšího (a zároveň pobřežního) města Dar es Salaamu. Z hlediska bezpečnosti je ale lepší cestovat alespoň ve dvou lidech a znát bezpečnostní opatření/ doporučení. V rámci volného dne je možné dojet taky do nejbližšího hotelového areálu (cca 15 - 20 min cesta s pikipiki), kde je bazén a možnost zakoupení oběda.

Financial support and expenses
Monthly grant from the Centre for International Cooperation:
16000 CZK

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Stipendium pokrylo téměř veškeré výdaje spojené s mojí praxí. Z vlastních úspor jsem zaplatila pouze výdaje na dárky, výdaje spojené s trávením volného času a na doplnění vybavení potřebného k pobytu.

 
 
What was your average monthly expenditure during the placement (i.e. without the travel there and back)?:
7000 CZK

a/ of which for accommodation:
6000 CZK

b/ of which for catering:
400 CZK

c/ travel and recreation:
500 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:
Částka za ubytování a jídlo ve výši 6000 Kč zahrnuje snídani, oběd a večeři. Téměř každý den jde ale o stejné jídlo. Zpestření jídelníčku je již na vlastní náklady, kterou jsou ale mnohem nižší než u nás. Další náklady jsou již čistě na dané osobě (jak moc chce cestovat, jak pestrou stravu chce mít, kolik chce přispívat v kostele, kolik dat na měsíc potřebuje).

 
Experience with bank accounts/services. Do you recommend an account arranged abroad, use of Czech payment cards...:
V Tanzanii se používá tanzanský šilink - je možné vybrat z bankomatu v místní bance nebo dovézt dolary a směnit na místě. Já zvolila cestu výběru v hotovosti. S sebou jsem tak měla pouze USD potřebné k uhrazení víza a dopravy do organizace (50 + 50 USD). Po příjezdu jsem pak poprosila o domluvení spolehlivého řidiče, kterého v organizaci znají k zajištění cesty do banky a zpět s vybranou hotovostí. Jednorázový výběr v hotovosti je možný do maximální výše 400 000 tzs (přibližně 4000 czk). V případě plánů delšího/ dražšího cestování je tak dobré rozplánovat i opakovaný výběr v dostatečném předstihu.
Platby kartou jsou možné jen výjimečně, téměř všude pouze hotovost.

Platby za letenky, pojištění, očkování a ubytování jsem uhradila online ještě před odjezdem.

 
Did you pay to foreign organisations any fees? (insurance, materials, etc.):
Organizaci jsem platila zmíněný poplatek za ubytování a jídlo, jinak nic.

Did you receive a salary from the host business/organisation?:
no

If yes, what was your monthly salary?:

 
Other advantages from the host organisation?:
V Karibu Nyumbani již mají bohaté zkušenosti s dobrovolníky/ praktikanty a jsou velmi ochotní při podpoře s řešením jakýchkoliv problémů (zdravotních, technických).

Is it necessary to assume a larger amount at the start of the placement? If yes, what and for what purpose?:
Největší výdaje jsem měla ještě před zahájením praxe (očkování, pojištění, letenky, platby za ubytování provedená bankovním převodem). Na místě šlo již spíše o drobné výdaje.
Za pojištění jsem zaplatila necelých 6000 Kč, za očkování necelé 4000 Kč (v mém případě šlo ale pouze o doplňující přeočkování).
- Pokud by někdo poprvé cestoval do Tanzanie bez předchozí zkušenosti z rozvojových zemí a neměl žádné z doporučených očkování, může celková cena očkování dosahovat až na 11 000 - 15 000 Kč (záleží ale na (ne)ochotě riskovat nakažení některou z možných nemocí, a podle toho i na počtu zvolených očkování).
- Některé zdravotní pojišťovny také přispívají na očkování některých cestovatelských onemocnění (např. VZP jednorázový příspěvek 1000 Kč za daný rok)

Recognition of the foreign placement at the home faculty
Is the traineeship part of your field of study?:
yes

If yes - is it a compulsory or optional part?:
volitelnou

How will your traineeship abroad be recognised at the home faculty?:
Na základě podepsaného dokumentu Confirmation of placement period mi stáž bude uznána jako předmět Zahraniční pracovní pobyt (FSSn4490)

How many ECTS credits did you/will you get?:
23 ECTS

Were there serious problems arranging recognition of the placement?:
ne

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
1

Do you agree with the statement that, thanks to the experience gained during the placement you will be able to further develop your skills for work in your field?:
Rozhodně souhlasím. Karibu Nyumbani funguje jako organizace ve velmi odlišných podmínkách než jaké jsou v ČR, což mi umožnilo srovnávat odlišné aspekty fungování této organizace se školskými zařízeními a službami v ČR a přemýšlet nad výhodami a nevýhodami dílčích aspektů. Mimo jiné jsem také měla možnost zkusit si pracovat ve velmi odlišném kulturním prostředí a posílit tak svoje interkulturní i jazykové kompetence. Dozvěděla jsem se nové informace o sociálních problémech Tanzanie a možnostech jejich řešení nebo alespoň jejich částečné redukce. A z dalších oblastí jsem měla možnost nahlédnout do problematiky projektového managementu, sociálního podnikání, fundraisingu a komunikace s dárci, ale i do praktických oblastí každodenního života v chudé oblasti rozvojové země.

What did you most appreciate after completing your placement?:
Velmi si cením hlubšího vhledu do problematiky chudoby, náhradní rodinné péče a dalších zmíněných oblastí, ale především možnosti potkat Fionu Hendy, Ludmilu Šindelkovou a Ester Mwakyanjala (zakladatelky Karibu Nyumbani), které jsou nesmírně úžasné, inspirativní a výrazně zvýšily moje standardy týkající se možných podob mezilidské komunikace, pomoci a soudržnosti.

Any serious problems during the placement?:
Žádné závažné problémy jsem řešit nemusela, určitě se ale vyskytlo nemalé množství každodenních výzev spojených s náročnějšími podmínkami, s vyšší mírou únavy a s kulturními odlišnostmi.

Do you have any recommendation for those that follow you? (e.g. what to take with them):
Případným zájemcům o tuto praxi bych doporučila upřímně zvážit, zda jsou připravení a ochotní přijmout všechny aspekty odlišného kulturního prostředí tradičního tanzanského venkova.
Dalším důležitým faktem je, že Karibu Nyumbani je křesťanská organizace a každodenní chod dětského domova je prostoupen společnými modlitbami a duchovními prvky. Nutným předpokladem je tak minimálně tolerance, případně jistá míra zájmu v oblasti víry a spirituality. Ateismus je pro místní v Tanzanii velmi neobvyklý, nicméně jistě by nebyl překážkou absolvování praxe ze strany organizace.