ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Nanjing University

China 2018/2019 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Arts

Field of study:
Kulturní studia Číny

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
Chinese

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2018
spring 2019

Period of placement (from-to):
2018-09-03 - 2019-06-30

Number of months:
10

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Reálné informace až na místě

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Admission Notice, LA, Visa application, platná lékařská prohlídka

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Několik měsíců

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Visa application + Admission notice

Length of wait for visa:
Týden

Fee for the visa:
Kolem 50 euro

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ne

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ano

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Po rozřazovacím testu byla určena úroveň, pokud studentovi vyhovoval jiný způsob výuky, do týdne byla možnost přejít do jiné úrovně.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano

Does the school use the ECTS system?:
- choose option -

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
Po dohodě s koordinátorem.

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Každý učitel měl vlastní přístup k výuce. Kurzy Comprehensive Chinese pracují s texty a doplňuje se znalost slovní zásoby a gramatiky, na konverzaci je určen samostatný předmět.

Quality of teaching in comparison with home school:
Záleží na konkrétních případech. Některé předměty byly velmi špatně zorganizované a získané zkušenosti byly minimální. To ale závisí na vyučujícím předmětu, většina vyučujících byli mladí lidé těsně po škole nebo se na nás zaučovali a občas nevěděli, co dělat a jak výuku vést. V opačném případě ale můžete narazit na vyučujícího, který vám dá více než za rok studia.

How did you receive study materials?:
Škola dle úrovně určila seznam učebnic, které bylo třeba zakoupit v univerzitní knihovně na Gulou.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
V druhém semestru jsme na Comprehensive Chinese měli vyučující 唐老师, která měla velice profesionální výuku a vystupování, její hodiny byly úžasné a naučily nás hodně. Skvělé!

How well is the school library equipped?:
Velké množství publikací. Obrovským mínusem je však to, že knihy si zahraniční student nemůže půjčit. Je třeba poprosit čínské kamarády, aby si půjčili knihy na své jméno.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Bez vlastního notebooku se člověk neobejde, je důležité ale zařídit si před odjezdem VPN. Další absolutní nutnost je tarif na mobilním telefonu.

Options from printing and copying:
Na školním kampusu v Xianlinu je kopírovací centrum hned v blízkosti koleje pro zahraniční studenty, na kampuse jsou i další kopírovací centra.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Škola jako taková každý semestr slibovala výlety, ale za celou dobu dvou semestrů se uskutečnil snad jenom jeden nebo dva a bylo prakticky nemožné se na ně dostat vzhledem k omezenosti míst. Studentská organizace NJU Sieca pořádá vlastní akce v období různých svátků.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
2

or describe in your own words:
Co se týče čínských studentů, je velice těžké získat známé/přátele, čínští studenti jsou celkem odměření a je těžké se s někým sblížit. Buddy program v mém případě nevyšel tak jak měl, moje buddy se mnou nekomunikovala a musela jsem se spolehnout na sebe. Možnost jak se seznámit s čínskými kamarády je určitě English Corner, kde člověk narazí na spoustu milých lidí, kteří vám kdykoliv pomůžou.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Xianlin kampus, kolej

Cost of accommodation - monthly:
400 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Ubytování se platí na jeden celý semestr, 3000RMB + měsíčně internet 30RMB, pokoje jsou dvoulůžkové. Dále je třeba zakoupit si balíček lůžkovin za 500RMB.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Koleje pro zahraniční studenty jsou modernizované, nově vybavené. Každý pokoj má vlastní koupelnu se sprchovým koutem a evropským záchodem. Lůžkoviny zařizuje univerzita, je možnost zakoupit si předem balíček.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Univerzita ubytování nabízí v rámci pobytu.

What are the catering options?:
V Xianlinu je spousta kantýn, popřípadě u metra na ulici se spousta podniků, kde se dá najíst. V kantýně je vše levné, velký výběr.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
V porovnání s ČR levnější, pokud nepočítám mléčné výrobky, které jsou v Číně opravdu drahé.

Transport to location of placement:
Letecky z Prahy do Nanjingu (přestup přes Helsinki), letenka kolem 13 000kč.

Rough prices for transportation:
Letenka kolem 13 000kč.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Nemám.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Hned u kampusu je zastávka metra a autobusu. Nevýhodou je orientace kampusu, nachází se dál od centra, kam to zabere většinou tak hodinu.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Rezidenční vízum, lékařská prohlídka atd.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Měla jsem české pojištění od České pojišťovny, ale po příjezdu škola chtěla, ať si zaplatíme ještě čínské pojištění.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Ne

Did you work during your studies?:
Ne

What are the conditions for working for MU students?:
Zakázáno.

Tips for free-time activities:
Cestovat! Nanjing je krásné město a nabízí dost věcí, kam člověk může jít. Dále je město dobře situované poblíž známých měst, kam určitě stojí za to vycestovat na víkend vlakem.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
200000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
10

Total number of months:
10

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Vlastní.

If you received another grant, state which and how much in CZK:
Ne.

 
Total fees associated with enrolment at the university:
5000 CZK

a/ amount of enrolment fee:
5000 CZK

b/ amount of tuition fees:
0 CZK

c/ amount of other fees (which):
0 CZK

 
What was your average monthly expenditure?:
12000 CZK

a/ of which for accommodation:
3000 CZK

b/ of which for catering:
3000 CZK

c/ travel and recreation:
6000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
Za oba semestry kolem 30

How many ECTS credits were recognised at MU?:
Kolem 20

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Ne.

What problems did you have with recognition?:
/

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
3

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
4

Did you encounter any serious problems during your stay:
Kromě chaotické organizace a problémů spojených s lékařskou prohlídkou (měli jsme z ČR, ale neuznali nám ji, museli jsme ji dělat znova), ne. Informace na poslední chvíli až na místě.

What would you recommend to take with you:
Adaptér do zásuvek, nainstalovaná VPN.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Kampus v Xianlinu je na kraji města, je zde klid a ticho, příjemný oddech od okolního uspěchaného světa.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Zbytečné komplikování jednoduchých věcí. Zbytečný chaos, organizace skoro žádná, důležité informace člověk dostává obvykle až na poslední chvíli (třeba den předem!).

Further comments:
I přes všechna negativa byl pobyt velice přínosná zkušenost.