ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Kyungpook National University

South Korea 2021/2022 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Economics and Administration

Field of study:
Economic Policy / Economic Policy

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
spring 2022

Period of placement (from-to):
2022-03-02 - 2022-06-23

Number of months:
4

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Soubor obvykle z předcházejícího semestru by měl být dostupný na webových stránkách univerzity.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
1. Vyplněnou online přihlášku
2. Letter of nomination vystavený domovskou univerzitou
3. Výpis známek v angličtině
4. Kopii cestovního pasu
5. Barevnou kopii občanského průkazu
6. V případě navazujícího studia kopii diplomu

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Náš semestr začínal v úvodu března a přihlášku bylo nutné podat přibližně do poloviny listopadu předcházejícího roku.

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
1. vyplněná žádost

2. pas + kopie (pas zůstane po dobu vyřízení víza na Velvyslanectví)

3. pasová fotografie – prosím, nalepte ji na žádost

4. potvrzení o přijetí (Certificate of Admission) – poskytne korejská univerzita, stačí kopie

5. kopie Certificate for Business Registration – poskytne korejská univerzita,

6. kopie smlouvy o spolupráci obou univerzit

7. doklad o rezervaci ubytování

8. doklad o rezervaci letenek

9. poplatek

Pokud jste občanem země, která není členem OECD, musíte navíc přinést ještě tyto dokumenty:

1. Potvrzení o studiu zde v ČR, student musí mít ukončený alespoň jeden semestr, originál s razítkem a podpisem (nelze elektronický podpis!)

2. doporučující dopis od domovské univerzity – originál, s podpisem a razítkem rektora

3. výpis z účtu potvrzený bankou

Length of wait for visa:
Velvyslanectví si nárokuje tři týdny pro vydání víza, takže je vhodné podat žádost s předstihem a počítat také s tím, že některé dokumenty nemusí být správné a přijaty hned a mohou tak nastávat průtahy. V našem případě však vydání víza trvalo kratší dobu než tři týdny.

Fee for the visa:
60 USD

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Samozřejmě nevěděl, protože jsem je samozřejmě nejprve musel úspěšně uzavřít. Všechny jsem si je ale nechával uznávat jako C předměty.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Možná jen malé změny v Learning Agreementu. Nic zásadního.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Přibližně měsíc před začátkem semestru. Bakalářští studenti mají ve velké většině předmětů přednostní právo, takže s tím je třeba počítat.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Uzavíral jsem pět předmětů.

Does the school use the ECTS system?:
- choose option -

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
Všechny předměty na korejské univerzitě měly váhu tří korejských kreditů. Má fakulta, ESF, přepočítává tři korejské kredity na pět kreditů v systému ECTS.

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Hodně záleží na předmětu. Pokud si vyberete něco vyloženě zaměřené na zahraniční studenty, tak se často ani nepíší testy, ale k uzavření stačí třeba prezentace či eseje. Pokud ne, tak je potřeba počítat s větší časovou zátěží a testy jak v polovině semestru, tak i na konci. Korejci jsou velcí teoretici a učení na zkoušky je prakticky pouze o memorování, tedy učení všeho nazpaměť.

Quality of teaching in comparison with home school:
Tohle je pro mne hrozně těžko srovnatelné. Přece jen se jedná o rozlišné školské systémy s hodně rozlišným systémem známkování...

How did you receive study materials?:
Vše potřebné od vyučujících. Já si nemusel pořizovat ani obstarávat nic navíc.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Asi všechny předměty zaměřující se na Koreu jsou jistě zajímavé.

How well is the school library equipped?:
Nenavštěvoval jsem ji, ale je bezpochyby na vysoké úrovni. Jsem však přesvědčen o tom, že majoritní většina textů je v korejštině.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
O tomto bohužel nemám přehled, všude jsem používal svůj notebook. Taktéž s přístupem na internet. Měl jsem neomezená data, která svou rychlostí dostačovala ke všemu potřebnému.

Options from printing and copying:
V suterénu našich kolejí byly dva přístroje s počítači, na kterých se dalo vše potřebné vytisknout.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Já se těchto akcí sice nezúčastnil společně se zahraničnímu studenty, ale navštívil se třeba zábavní park ve městě nebo historické město Kjongdžu.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
2

or describe in your own words:

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Na kolejích v kampusu.

Cost of accommodation - monthly:
105 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Ubytování na kolejích bylo levné. Jako student bakaláře jsem za celý semestr dal přibližně deset tisíc. Magisterští studenti navíc neplatili za ubytování na kolejích díky grantu od korejské univerzity vůbec nic.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Peřiny a polštář na posteli nenajdete, takže ty si je potřeba po příjezdu rychle zařídit. Výhodou našich kolejí byla koupelna se záchodem a sprchou na pokoji, ve kterém jsme byli dva.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
V moment, kdy přijde info od univerzity. Řádově to bylo v týdnech, maximálně nízkých měsících před nastěhováním.

What are the catering options?:
V suterénu našich kolejí byla kafeterie. Při nastěhování na koleje si člověk mohl vybrat meal plan. V mém případě to bylo 1,5 jídla na den. Cenově to takto vycházelo, pokud se nemýlím, na 4500 wonů za jídlo. Kdybych měl méně jídel za den, tak by to bylo dražší. Kdyby více, tak zase levnější.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Většina věcí i v kontextu se současnou inflací v ČR stála většina věcí podobně. Drahé je ovšem maso, ovoce, zelenina atd. Nevyplatí se tedy vařit, na kolejích navíc nebyla jediná kuchyňka pro studenty.

Transport to location of placement:
Letenky jsem kupoval u Turkish Airlines (Praha - Istanbul - Soul). Mají výhodnější tarify pro studenty, kteří si bez příplatku mohou vzít celkem 40 kg odbavených zavazadel.

Rough prices for transportation:
Cca 12 000 Kč. Odlet byl ovšem během úřadující omikronové vlny. V současných chvílích se ceny letenek pohybují ve vyšších hladinách.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Sledovat v průběhu času už dlouho dopředu a případně si hodit hlídače změny cen třeba na Letenkách Google. A nečekat na poslední chvíli. Ceny dálkových letenek na rozdíl tradičně od low-costů většinou s blížícím se datem odletu rostou.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Hodně korejských měst má skvělou hromadnou dopravu, ovšem najdou se výjimky. Něco jako naše šalinkarty, tedy předplacené jízdenky na určitou dobu, vlastně neexistuje. Místo toho si člověk musí dobíjet speciální "T-money" kartu, kterou vždy pípne při nástupu u řidiče a pak při výstupu. Jedna cesta MHD obvykle stojí mezi 20 a 25 českými korunami.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Přes univerzitu se zařizuje nezbytná Alien Registration Card.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Na dobu karantény, před semestrem a do doby, než se stihne zařídit korejské povinné pojištění, jsou si zařídil pojištění od ISIC. Posléze člověk měsíčně platí povinné místní zdravotní pojištění, které stojí něco okolo 1000 Kč.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Ne. Jen jsem byl na Covid testech, který naštěstí byly tou dobou zdarma.

Did you work during your studies?:
Ne.

What are the conditions for working for MU students?:
Nějaké pracovní pozice nabízí korejská univerzita. Jinak vízum žádnou jinou práci mimo univerzitu nepovoluje.

Tips for free-time activities:
Tegu je na evropské poměry lidnaté město a když člověk vezme v potaz korejské norae-bangy, PC-bangy, zábavní parky, bary a všechno ostatní, tak si myslím, že se člověk nudit nebude.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
80000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
4

Total number of months:
4

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Své vlastní úspory plus částečná finanční podpora rodiny.

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 ???

a/ amount of enrolment fee:
0 ???

b/ amount of tuition fees:
0 ???

c/ amount of other fees (which):
0 ???

 
What was your average monthly expenditure?:
0 ???

a/ of which for accommodation:
105 EUR

b/ of which for catering:
350 EUR

c/ travel and recreation:
300 EUR

Any comments to the average monthly expenditure:
Nám se nevyhnula povinná týdenní popříletová karanténa, která v našem případě vlastně hned sežrala přibližně desetinu stipendia. Měsíční výdaje jsou nesmírné variabilní. Záleží na hodně faktorech. Pokud se však budete omezovat, tak se ze stipendia dá vyžít bez dalších nákladů. I mnou zadaná číslo jsou hodně orientační a je nutné je brát s rezervou. Sám o tom totiž nemám takový přehled.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
15

How many ECTS credits were recognised at MU?:
25

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Měl jsem je schválené v LA.

What problems did you have with recognition?:
Žádným.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
2

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
1

Did you encounter any serious problems during your stay:
Jen Covidové patálie jako negativní test před odletem, popříletová karanténa a onemocnění spolubydlícího ani ne dva týdny po začátku semestru. Mimo to se mi nic závažného nestalo a proběhlo to hladce.

What would you recommend to take with you:
Já si vzal zásobu antiperspirantů. Upřímně ani nevím, zda je pravda, že v Koreji jsou drahé. Ale radši jsem to vyřešil takto.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Hodně se mi líbilo prostředí kampusu. Až si člověk trochu posteskne, že u nás to takto zařízené nemáme.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Nic

Further comments: