ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

ADA University

Azerbaijan 2022/2023 Faculty agreements

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Social Studies

Field of study:
Psychology / Security and Strategic Studies

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2022

Period of placement (from-to):
2022-09-02 - 2023-01-11

Number of months:
5

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Nejpřesnější informace lze získat skrze komunikaci s přiděleným koordinátorem z hostující univerzity. Dále pak z webových stránek univerzity, kde lze stáhnout aktuální rozpis předmětů "Academic Catalogue". Během prvních dnů pobytu je dobré se optat místních studentů, kteří rádi poskytnou zpětnou vazbu ke kurzům.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Nejdříve je třeba splnit podmínky výběru, které Univerzita poté přijme - Acceptance Letter, posléze Learning Agreement. Především je potřeba si zařídit vízum, jehož zajištění ADA University přímo nabízí. Na podzim 2022 bylo též aktuální po příjezdu prokázat kompletní vakcinaci na COVID-19 (3 dávky), která musí být místnímu úřady ověřena. Během prvních dvou týdnů je povinná zdravotní prohlídka a získání potvrzení o jeho absolvování, který zamezí vynucenému návratu zpět.

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Nejlépe během dvou předcházejících měsíců.

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Acceptance Letter, platný pas, očkovací certifikát

Length of wait for visa:
Něco málo přes měsíc, jinak je vydáváno přímo na Ázerbájdžánském letišti - při vstupu.

Fee for the visa:
30 dolarů (striktně v této měně), hotově či kartou (preferovaná hotovost)

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
- choose option -

If not, why not?:
Výběr předmětů byl komplikovanější (některé se nakonec nevyučovaly) či bylo třeba žádat přímo vyučující o výjimku, kterou zpravidla udělili.

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Výběr předmětů byl předem konzultován.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
V oblasti výběru předmětů.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Registrace kurzů probíhá online skrze místní systém, který je poměrně intuitivní. Omezení tkvěla především v prerekvizitních předmětech, což ovšem nebyl problém. Doba změny po registraci byla cca 2 týdny, ovšem vzhledem k mandatorní účasti na předmětech, mohlo dojít k problémům s plněním docházky. Je tedy lepší to vyřešit předem.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano, tzv. "Midterm exams", v půlce semestru a poté na konci semestru.

Does the school use the ECTS system?:
yes

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Teoretické základy kurzu byly poměrně obsáhlé, ovšem vždy reflektující probíranou látku. Bylo předpokládáno, že se na každou přednášku student připravuje předem. Účast byla na veškerých přednáškách povinná. Jistá neúčast vede ke snížení známky, vyšší pak k vyloučení z předmětu (závisí na hodinovém rozsahu kurzu). Podporované byly týmové projekty (prezentace, paper), které podpořily začlenění do studentské komunity. Časté je též zadávání průběžných a hodnocených úkolů, včetně poměrně častých průběžných testů. Hodnocení studentů se odvíjí od procentuální škály, každý výkon je tak znát. Výhodou je, že horší výkon v závěrečném či pololetním testu lze "zahladit".

Quality of teaching in comparison with home school:
Systém je velice obdobný, praxe neporovnatelná. Předměty jsou většinou hodnoceny 6 kredity, jejich náročnost však může fluktuovat. Tento systém je svou kvalitou srovnatelný. Nejsignifikantnější rozdíl je v úplné absenci "tělocvikových" předmětů. Výuka byla podpořena moderním a interaktivním vybavením učeben, vlastně celého kampusu.

How did you receive study materials?:
Učitelé jej vstřícně sdílí v online podobě do systému (nebylo tak nutné studovat v knihovně).

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Jako vysoce užitečný se projevil kurz Ázerbajdžánského jazyka, který v případě absence znalosti ruského jazyka, umožnil komunikaci i vně kampusu. Přidružené poznatky o kulturním a dalším kontextu, v místním jazyce, byly příjemným zpestřením i ponaučením. Možnost dalšího výběru je široká a umožňuje zaměření na energetiku, historii, kulturu, business, IT i právo. Každý vyučující je vysoce motivován v rámci svého oboru, lze vybran jen vzhledem k subjektivním preferencím - vždy správně.

How well is the school library equipped?:
Knihovna je dobře zásobována. Především výtisky v anglickém jazyce, posléze v ruštině, některé knihy v jayzce ázerbajdžánském.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Vybavení bylo skvěle dostupné, WiFi síť v budovách na kampusu stabilní. V knihovně jsou stacionární počítače, možnost zapújčení notebooku jsem nezkoušela. Obecně je preferovaný lepší počítat, většina místních má MacBook, je to jednak součást statusu ale především záchrana při psaní mnohých online testů.

Options from printing and copying:
Ano, za mírný poplatek, vedený skrze online portál.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Před samotnou výukou probíhá tzv. "Orientation week", kdy jsou vedeny exkurze do historického centra Baku. Přidružené jsou i aktivity v kampusu, kde se spolu studenti nenuceně seznámí a též dozví podstatné informace.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
1

or describe in your own words:
Místní studenti byli maximálně vstřícní a nápomocní. Což bylo ze strany školy maximálně podporováno, třeba i v rámci "Country series", kdy byla ku příležitosti státních svátků zahraničních studentů nabízena možnost prezentovat kulturu své země. V mém případě možná ještě o něco více, vzhledem k mým pokusům o vedení rozhovorů v místním jazyce - každá slabika se počítá! Zapojení do místních studentských spolků též prohloubilo nově navázaná přátelství. Společné trávení i mimoškolního může být časté a vždy skvělé.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Bydlela jsem v přidruženém bytovém domě, kde pod správou školy byly pronajímány některé bytové jednotky studentům. Obvykle společná kuchyň, obývám a 2-4 pokoje pro jednotlivce.

Cost of accommodation - monthly:
300 USD

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Cena může značně fluktuovat. Platí se čistý nájem 6500 Kč, v ceně není zahrnuta elektřina, internet a voda, pitná voda (z vodovodního řadu nepitná). Což činí cca měsíčně 500. Bydlení na kolejích je levnější ale ja na subjektivním zvážení. Kuchyně na patře nejsou, místní kuchyň vaří víceméně to samé a další náklady se též mohou prodražit.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Doporučuji se předem uskromnit a zkrátka se sžít :) Vše se dá víceméně koupit.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Viz. dříve, raději dříve než později, cca 2-3 měsíce - může to být poněkud turbolentní.

What are the catering options?:
V rámci kampusu jsou tři kuchyně, které podávají od "low cost" špaget, döneru po kuřecí řízky. Občas jsou vedeny kulturní týdny, kdy je jídelníček hlavní kuchyně zajímavě upraven. Dobrou volbou jsou místní stánky s dönery a jejich variacemi či nejlépe vyrazit na místní trhy se zeleninou a vlastně vším.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Cena značně fluktuuje. Základní a místní potraviny jsou levnější, naprostá většina dalších potravin je dražší, západní potraviny jsou cca 7x dražší.

Transport to location of placement:
Nejsnadněji letecky přímou linou, kterou zajišťuje Azal, levněji ze sousedních zemí či obklikou - s přestupem.

Rough prices for transportation:
Veřejná doprava je levná, jízdenka do metra či autobusu vychází na 15Kč.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Doporučuji zřízení online platební karty - Revolut a jistotu v podobě dolaru v hotovosti. Směnné kurzy jsou značně nevýhodné.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
MHD v rámci hlavního města funguje - jistě lze trasu nalézt jen v případě metra. Časté a preferované je využívání taxi "Bolt", které je levné. V případě výjezdu mimo město, existují "mašrutky" a možnost stopnost si momentového taxikáře v Ladě.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Veškeré povinnosti již byly uvedeny - potvrzení očkovacího certifikátu, potvrzení o absolvování zdravotní prohlídky a v případě výjezdu do zahraničí během pobytu je bezpodmínečně nutné si opatřit TRP (Temporary residence permission)!!! Je nutné také registrovat své telefonní číslo, cena se odvíjí od modelu telefonního zařízení.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Je vhodné pořídit si pojištění do rizikovějších zemí. Cena je cca do 5000 Kč.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Zkušenosti nemám.

Did you work during your studies?:
Ne

What are the conditions for working for MU students?:
Práce v rámci studentského víza není legálně možná.

Tips for free-time activities:
Zapomenout na veřejnou dopravu a vydat se. Třeba do historického centra Baku, k pobřeží, do kaváren s přáteli či do přírody (což je nutné důsledně naplánovat a počítat se všemi zmary).

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
80000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
4

Total number of months:
4

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Úspory z brigád.

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 USD

a/ amount of enrolment fee:
0 USD

b/ amount of tuition fees:
0 USD

c/ amount of other fees (which):
130 USD

 
What was your average monthly expenditure?:
850 USD

a/ of which for accommodation:
300 USD

b/ of which for catering:
230 USD

c/ travel and recreation:
320 USD

Any comments to the average monthly expenditure:
Znatelnou položkou je cena letenek.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
24

How many ECTS credits were recognised at MU?:
24

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Víceméně ano, změna byla diskutována.

What problems did you have with recognition?:
Se správným podáním žádosti a proklikáním se.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
1

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
1

Did you encounter any serious problems during your stay:
Osamocené toulání může být, především pro ženské pohlaví, poněkud rizikovější.

What would you recommend to take with you:
Některá léčiva jsou mnohonásobně dražší, je lepší si potřebné vzít sebou, pokud je to možné. Hotovost v dolarech. Veřejná doprava mimo hlavní město poněkud pokulhává, mezinárodní řidičský průkaz.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Vřelost a vstřícnost vyučujících a studentů byla opravdu všudypřítomná.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Některé události byly vedeny striktně v místním či ruském jazyce.

Further comments: