ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Juniata College

USA 2022/2023 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Informatics

Field of study:
Informatika

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2022

Period of placement (from-to):
2022-08-17 - 2022-12-16

Number of months:
4

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Na stránce školy: https://www.juniata.edu/catalog/courses/

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Motivační dopis, doporučující dopis, výpis známek, zdravotní potvrzení, dokumenty k vyřízení víz, certifikát z angličtiny (u mě stačilo ukázat, že jsem na FI absolvovala předmět English Exam).

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Do 15. prosince 2021 se daly podávat přihlášky na CZS. Přihlášku jsem začala vyplňovat v listopadu 2021, nejdéle mi trvalo sehnat doporučující dopis. V únoru 2022 jsem se dozvěděla, že jsem byla vybraná na Juniata College. V srpnu 2022 jsem odletěla.

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Musela jsem čekat, než od školy obdržím dokument DS-2019. Pak jsem online vyplnila DS-160, dále bylo potřeba zaplatit SEVIS poplatek (5200 kč), potvrzení sjednání schůzky na ambasádě, potvrzení o zaplacení víza poplatku. Pro jistotu jsem si s sebou vzala i zvací dopis, potvrzení o studiu na MUNI, výpis z účtu a fotku, ale nic z toho nebylo potřeba.

Length of wait for visa:
Na nejdřívější volný termín na ambasádě jsem čekala asi 5 týdnů. Po návštěvě ambasády mi pas s vízem přišel domů poštou do tří dnů.

Fee for the visa:
3680 kč

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano, jeden americký kredit odpovídal dvěma kreditům na MUNI.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ano. Ukázalo se, že předmět "Yoga Studies" je velmi teoreticky zaměřený a musí se na něj psát třiceti stránková seminární práce, tak jsem ho hned první týden vyměnila za taichi a programování v Unixu.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Na začátku dubna jsem vyplnila předregistrační formulář. Centrum mezinárodního vzdělávání na Juniatě vyřešilo všechny registrace a zápis za mě. Měnit předměty se dalo první dva týdny od začátku semestru přes informační system. Pomohl mi s tím můj studijní poradce na Juniatě.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Většina předmětů byla hodnocená podle průběžných testů, úkolů a závěrečných projektů. Jedinou velkou závěrečnou zkoušku jsem psala z matematiky. Žádné ústní zkoušky jsem neměla.

Does the school use the ECTS system?:
- choose option -

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
Jeden kredit na Juniatě odpovídá dvěma kreditům na MUNI.

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Výuka mi trochu připomínala střední školu. Hodiny nejsou rozdělené na přednášky a semináře. Většinou se výklad kombinuje s praktickým procvičováním dané látky. Ve třídě nás bylo 10 až 20 studentů. Důraz se klade na práci během semestru, zkouškové trvalo jen týden a většina předmětů je místo zkoušky ukončená esejí nebo závěrečným projektem.

Quality of teaching in comparison with home school:
Studium na Juniata College bylo mnohem jednodušší než na FI. Obtížnostně připomínalo střední školu. Dostávali jsme hodně průběžných úkolů, ale byly poměrně lehké a učitelé byli vždy ochotní pomoci, dovysvětlit látku nebo prodloužit deadline. Studenti nebyli tak dobře připravení na hodiny jako na MUNI. Používali jsme učebnice a často jsme za úkol dostali přečíst si kapitoly v knížce nebo se podívat na výukové video.

How did you receive study materials?:
Přes moodle nebo vytištěné na papíře.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Můj nejoblíbenější předmět byl Calculus I, který učil Cheng Han Pan. Tak energetického, nadšeného a vtipného učitele jsem nikdy předtím neměla.
Dále bych doporučila Taichi a Language in Motion, kde jsem jezdila na základní a střední školy přednášet o české kultuře. Líbilo se mi, že jsem se díky tomuto předmětu mohla podívat do jiných měst v Pensylvánii a vyzkoušet si práci učitelky.
Z informatických předmětů bylo fajn Computer Graphics, které učil Gerry Kruse.

How well is the school library equipped?:
Budova knihovny je prý populární místo ke studiu, ale v době mého pobytu se rekonstruovala a byla zavřená. Knížky se daly půjčit v jiné budově, ale nikdy jsem této možnosti nevyužila. Všechny povinné učebnice jsem si zdarma na celý semestr půjčila ve školním knihkupectví. Emailem mi přišly všechny instrukce k objednání knížek.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Wifi fungovala docela dobře. V některých učebnách byly počítače, ale všichni používali místo nich notebooky.

Options from printing and copying:
Na kolejích, v jídelně i v budovách školy se dalo tisknout omezené množství zdarma díky školní kartičce. Někdy nefungoval barevný tisk.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Úvodní soustředění, výlet do Washingtonu DC, výlet do zábavního parku, halloweenské odpoledne, rozlučkovou párty. Škola pořádala i spoustu aktivit pro všechny studenty. Např. adaptační kurz, karaoke, malování, divadla, taneční vystoupení, kulturní večeře, festival, ples... Vlastně se pořád něco dělo.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
3

or describe in your own words:
Měla jsem skvělou americkou spolubydlící a podařilo se mi skamarádit s pár prváky, ale obecně jsem se bavila hlavně s mezinárodními studenty. Většina starších amerických studentů už byla součástí nějaké skupinky, do kterých se složitě dostávalo. Ale měla jsem tolik mezinárodních kamarádů, že jsem se ani nepotřebovala zařadit mezi místní.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
V kampusu na kolejích v Tussey Hall, kde bydlelo hodně mezinárodních studentů.

Cost of accommodation - monthly:
0 USD

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Bydlení za mě platil americký student, já jsem naopak musela zaplatit 48000 kč za jeho bydlení a stravu v Brně.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Z ČR jsem si nepřivezla nic speciálního. Peřina, polštář, povlečení i ručníky se daly po příjezdu koupit za 60 dolarů v centru pro mezinárodní spolupráci. Měli tam i věci od bývalých výměnných studentů, které jsme si mohli zdarma vzít (např. ramínka nebo fén). Hned první týden pobytu nám škola zorganizovala výlet do Walmartu, kde se dalo vše dokoupit.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Škola zařídila všechno za mě, akorát jsem musela v červnu vyplnit formulář o svých preferencích, podle kterého se vybírali spolubydlící. Já jsem měla na svou spolubydlící štěstí, ale někteří kamarádi dostali takové ubytování, že to vypadalo, že jejich formulář o preferencích nikdo nečetl. V kampusu školy je hodně kolejí, ale kvalita a velikost pokojů je všude podobná.

What are the catering options?:
Ve škole je velká jídelna, která je ve všední dny otevřená od 7 do 22 hodin. O víkendech od 10 do 22. V budovách školy jsou i dva menší bufety. MUNI mi zařídila 180 jídel, to by ale nestačilo na snídaně, oběd a večeři každý den. Za zhruba 300 dolarů jsem si dokoupila neomezený plán, který se podle mě rozhodně vyplatil. Z jídelny jsme si mohli odnášet jídlo. Na každých kolejích byly kuchyňky, ale konkrétně v Tussey Hall byla tak často obsazená a složitě přístupná, že jsem této možnosti moc nevyužila. (Musela se zarezervovat dopředu a před i po vaření se musel vyplnit formulář s fotkami kuchyně.) Na jiných kolejích měli kuchyň vždy otevřenou a rezervovat se nemusela.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Potraviny jsou dražší. Vařila jsem jahodové knedlíky a za potraviny pro 4 lidi jsem utratila v přepočtu asi 700 korun. Ale vzhledem k tomu, že byl v jídelně velký výběr a jídlo se mohlo odnášet, tak jsem potraviny moc často nekupovala.

Transport to location of placement:
Letěla jsem z Vídně přes Ženevu do New Yorku na letiště JFK. Tam jsem přespala a druhý den jela vlakem do Huntingdonu, vlak byl společnosti Amtrak a jel zhruba 6 hodin. Zpátky jsme opět jela vlakem do New Yorku a přes Frankfurt letěla do Vídně. Cestu jsem absolvovala s ostatními výměnnými studenty z MUNI a bylo to dobře, protože sama bych si v New Yorku nepřipadala bezpečně.

Rough prices for transportation:
Zpáteční letenka stála 19500 korun. Zpáteční lístek na vlak kolem 2400 korun.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Hledejte letenky v anonymním režimu.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
V Huntingdonu se dá do obchodů, kaváren a restaurací dostat pěšky. Vlak jezdí jen jednou denně. (Takže je téměř nemožné vydat se sám na jednodenní výlet.) Škola organizovala jednou měsíčně odvoz do Walmartu a na výlet. Kromě toho doporučuji najít si kamarády, kteří mají auta. Bez auta se totiž nikam nedostanete a Huntingdon je malé město uprostřed ničeho. Většinu času jsem trávila na kampusu, kde jsem se ale nikdy nenudila.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Musela jsem dojít k doktorce, protože mi chyběla očkování, která jsou na škole povinná. Kromě získání víz a koupení letenky jsem nic nepotřebovala. Juniata College mě přes email vždycky včas informovala, když bylo potřeba něco zařídit. Před příjezdem se konaly asi tři informační videohovory a po příjezdu bylo orientační soustředění, kde nám bylo všechno znova vysvětleno. Proto bylo téměř nemožné zapomenout odevzdat nějaký dokument. A i kdyby vám nějaký dokument chyběl, tak by se připomněli. Myslím si, že pokud získáte víza a všechno vyplníte správně v isoisu a isu, tak je skoro nemožné, aby vás nepustili na pobyt, protože byste si nevšimli nějakého dokumentu požadovaného zahraniční školou.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Pojištění jsem si koupila přes školu, jmenovalo se Chubb. Stálo kolem 500 dolarů.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Naštívila jsem školního doktora, když jsem byla dlouho nachlazená. Dal mi léky, všichni byli extrémně milí a celé vyšetření bylo zdarma (včetně léků).

Did you work during your studies?:
Ne

What are the conditions for working for MU students?:
Založit si účet u americké banky, získat Social Security number, nepřekročit limit 17 hodin týdně. Mohli jsme pracovat pouze v kampusu školy.

Tips for free-time activities:
Doporučuji zapojit se do školních klubů, jejich nabídka je obrovská. Pro získání kamarádů je lepší najít si méně klubů, které se schází pravidelně (například čajový klub, frisbee klub, herní klub, cyklistický klub... nabídka se každý rok mění). Já jsem se zapsala do mnoha klubů, ale většina z nich byly kulturní kluby (např. japonský nebo francouzský), které pořádaly jednu akci za semestr a jinak nebyly moc aktivní.
Ve škole je posilovna a bazén.
O víkendech se dá cestovat. Ráda jsem chodila na procházky do města nebo do blízkého lesa. Pokud si najdete kamarády s autem, tak se dá v okolí chodit na túry.
Škola organizuje mnoho akcí.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
80000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
4

Total number of months:
4

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Vlastní úspory a podpora rodičů

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
80000 CZK

a/ amount of enrolment fee:
30000 CZK

b/ amount of tuition fees:
0 CZK

c/ amount of other fees (which):
50000 CZK

 
What was your average monthly expenditure?:
22000 CZK

a/ of which for accommodation:
12000 CZK

b/ of which for catering:
2000 CZK

c/ travel and recreation:
8000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:
Doporučuji našetřit si peníze dopředu, protože před odjezdem je potřeba zaplatit poplatky za víza, letenku, ubytování v New Yorku, vlak, poplatek škole, očkování, pojištění,... Celkem asi 80000 kč. To všechno musíte zaplatit ještě předtím, než vám přijde stipendium od CZS. Ubytování a jídlo se platí během pobytu. Pošlete 48000 na ubytování a jídlo studentovi z USA, který bude bydlet v Brně. Díky tomu nemusíte už na Juniatě nic platit za vaše ubytování a jídlo (kromě vylepšení jídelního plánu).

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
14

How many ECTS credits were recognised at MU?:
28

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano

What problems did you have with recognition?:
Žádné

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
2

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
2

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
1

Did you encounter any serious problems during your stay:
Ne

What would you recommend to take with you:
Zimní bundu, na konci září se nečekaně ochladilo. Společenské oblečení na závěrečný ples. Jinak se dá všechno dokoupit online (školní pošta funguje dobře) nebo ve Walmartu.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Učitelé i zaměstnanci školy byli velmi milí a nápomocní. Celkově měla škola rodinnou atmosféru. Všichni učitelé si pamatovali naše jména. Téměř všichni studenti bydleli na kampusu, takže jsem nikdy nebyla osamělá. Ve škole bylo hodně mezinárodních studentů. Konalo se hodně akcí. Kampus byl nádherný. Líbily se mi i školní tradice jako týdenní stanování v listopadu, Mountain Day, kdy se nečekaně zrušila veškerá výuka a oslavovalo se u jezera nebo slavnostní večeře, u které učitelé obsluhují studenty a zpívají se vánoční koledy. Je nemožné nenajít si tu kamarády, protože prvních pár dnů trávíte jenom s mezinárodními studenty.
Před příjezdem jsem si myslela, že je Pensylvánie nudný stát. Nakonec se mi líbilo, že jsem mohla objevovat místa, kam se běžný turista nepodívá. Jsem ráda, že jsem nejela do velkého města.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Úkoly byly občas hodnocené až moc mírně. Pravidelně jsem dostávala 100% i za programy, které nefungovaly úplně perfektně. Škola je uprostřed ničeho. Do nejbližšího města se jede 40 minut a ještě k tomu potřebujete sehnat nikoho, kdo má auto. Přidala jsem se k několika klubům, které se za celý semestr nesetkaly ani jednou.

Further comments:
Doporučila bych zúčastnit se programů Language in Motion (přednášení na školách o české kultuře) a Friendship Family (dostanete kontakt na místní rodinu, která vás bude zvát na jídlo nebo na výlety).
Juniata College je podle mě ideální pro někoho, kdo jede na výměnný pobyt poprvé. Všichni nám tam se vším pomáhali, takže to nebyla až tak velká výzva, jak jsem čekala.