ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Reichman University

Israel 2021/2022 Faculty agreements

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Social Studies

Field of study:
Psychology / Psychology

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2021

Period of placement (from-to):
2021-10-05 - 2022-02-10

Number of months:
4

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
https://www.runi.ac.il/yedion/en/pages/curriculums.aspx
Zde je seznam předmětů dle studijních programů – studijní programy s názvem RRIS jsou jistě anglicky, ne všechny předměty jsou však nabízeny zahraničním studentům. (Konkrétní nabídku dostanete před registrací.)

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Nic extra.

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Dle instrukcí k výměnným pobytům.

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Zde je oficiální seznam, který jsem od ambasády tehdy obdržel. Covidové věci se asi už budou lišit :-). Nutno podotknout, že byť je v seznamu uvedeno „Israeli health insurance“, stačilo jim cestovní pojištění sjednané v ČR. (Byť se dá Izraelské pojištění přes Reichman University sjednat se slevou, stále to na jeden semestr dělá něco kolem 20 000 kč)

1. Letter of acceptance to the university , included field of study
2. declaration of University to the Ministry of interior for Covid issue(from the university)
3. declaration of Ministry of Health to the university(from the university)
4. application to entry State of Israel with 14 days quarantine(attached)
5. Israeli health insurance that cover corona
6. bank statement
7. application for A2 visa
8. two pictures – at the Embassy
9. passport valid min.6 months
10. student visa fee 1165 cake- at the Embassy
11.vaccinition/recovery certificate (of covid-19)

Length of wait for visa:
Komunikace s ambasádou byla těžší, občas jsem čekal týden na odpověď, občas jsem nerozuměl jejich angličtině, ale poté, co jsem zaslal potřebné dokumenty, jsem datum pohovoru, na kterém jsem i obdržel vízum, měl za 3 týdny. Je lepší to začít vyřizovat dřív a raději se na podrobnosti zeptat (ty věci kolem covidu se např. měnily a občas mi něco jiného říkala škola a něco jiného ambasáda).

Fee for the visa:
1165 kč

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano – co se týká mého oboru – Psychologie, tak tam žádné povinné na podzim nebyly, tak všechny byly uznány jako B či C.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ano – některé předměty jsem změnil, jeden pro zahraniční studenty zrušili apod.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
My jsme to měli asi 2-3 týdny před začátkem semestru. Sranda je, že to nefungovalo – většina předmětů nešla zapsat. Tamní koordinátorka byla na dovolené, takže to začala řešit až týden před začátkem semestru. Všichni jsme registraci řešili pár dní před začátkem semestru až pár dní po začátku semestru (např. studentům magistra nešly zapsat téměř žádné předměty).

Možnost měnit předměty byla stejně jak u nás první dva týdny semestru, jen to tam vtipně jde vždycky jen pár hodin každý den.

Omezení myslím nebyla, z těch, co nabízeli zahraničním studentům, jsem si mohl vybírat ze všech oborů.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Kvůli covidu bylo všechno online. Zkoušky byly u vyloženě znalostních předmětů (neurovědy, genetika, hebrejština), u většiny psychologických byly spíš projekty či seminárky, u těch politologických zase byl take-home exam (24 hodin na zodpovězení otázek ve formě eseje).

Does the school use the ECTS system?:
- choose option -

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
https://www.runi.ac.il/en/global/pages/academic-information.aspx

Zde je přepočet. Řekl bych, že mají předměty trochu slaběji hodnocené. (Na to, kolik jsem měl předmětů a pracovní zátěže, jsem obdržel méně ECTS kreditů než bych čekal.)

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Bylo to různé.

1. U předmětů jako neurovědy či genetika to byly přednášky i semináře spíš výkladové, hodnotily se pouze průběžné kvízy a na konci semestru test.

2. U praktičtějších předmětů zaměřených např. na konkrétní typy terapií byly hodiny dost praktické, často jsme diskutovali nebo zkoušeli některé praktiky, projekty a domácí úkoly byly zajímavé (u arteterapie umělecký projekt, u CBT např. praktikování aktivního naslouchání).

3. U politologických předmětů byly způsoby výuky různé, vesměs výkladové, ale co jsem slyšel, tak většinou záživné. Hodnocení (alespoň u jednoho, který jsem měl) byl pololetní test a na konci take-home exam.

Quality of teaching in comparison with home school:
Je to soukromá univerzita, takže vyučující jsou často ve svém oboru znalí a kvalitní. Často si dělají výuku podle sebe, někdy je to dobré a záživné, někdy to může být na škodu. Obecně tam učivo, oproti tomu, na co jsem zvyklý, berou o něco pomaleji a nároky na studenty jsou o krapet nižší.

How did you receive study materials?:
Měli jsme jej na Moodlu nebo v tamní knihovně.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Obecně konkrétně zaměřené předměty jako CBT, arteterapie či např. Autismus. Např. CBT (cognitive behavioral therapy) skvěle vysvětluje principy a domácí úkoly/aktivity jsou dobré jak pro osobní, tak profesní rozvoj.

Co nám na FSS psychologii chybí tak jsou neurovědy a genetika, tam to berou dobrým tempem a v podzimním semestru si můžete zapsat obojí (byť to na sebe navazuje, zvládal jsem oba v klidu).

Ty politologický předměty zabývající se historií a přítomností blízkého východu jsou všechny super, co jsem kolem sebe slyšel.

Pokud Vás zajímá udržitolnost, tak Introduction to Sustainability, ale pozor, je to dost komplexní a k dobrému pochopení tomu budete muset věnovat energii.

How well is the school library equipped?:
Mají tam dost knih. Různé místosti na učení (od tiché po hlučnou)

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
V knihovně mají nějaké počítače, ale používal jsem vlastní ntb.

Options from printing and copying:
Jj mají tam placenou tiskárnu.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Byli jsme pozvání stát se součásti IDConnect (možná to přejmenujou když přejmenovali univerzitu). Vstupné bylo tuším kolem 300 šekelů a slibovali nám spoustu výletů, akce a konektory – místní studenty, kteří nám pomůžou se aklimatizovat, pomoct s otázkami a tak.

No úvodní akce, na které jsme se seznámili se svými kontektory, byla až někdy druhý či třetí týden semestru. Pro mě tedy tak měsíc poté, co jsem dorazil a vyřešil si všechno od MHD přes SIMku po GreenPass (COVID pass) a s nějakými místními už se pomalu začal stejně seznamovat. Takže bylo pěkné mít další kamarádku navíc, ale už jsem tolik pomoct nepotřeboval.

Co se týče výletů, tak byl jeden ke Gaze, ten byl fajn, i s povídáním vojáků a tak.

Jinak uspořádali i pár párty, kde věřím, že asi ty naše peníze utratily za alkohol apod.

Uzavřel bych to tak, že ti, co se k programu nepřihlásili, tak se za nějaký poplatek mohli na partošky i výlet přidat, nakonec je to stálo míň a měli stejný užitek. Ale možná to pro někoho, kdo se účastnil každé párty, bylo užitečné. Doporučoval bych jen v případě, že se s konektory setkáte např. při příjezdu, to se může hodit i při vyřizování formalit.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
4

or describe in your own words:
Polovinu předmětů jsem měl online a to byly zrovna ty nejinteraktivnější předměty, takže tam jsem se neposeznamoval. V ostatních jsme občas pokecali s místními ale bylo mnohem snažší bavit se s ostatními exchange lidmi. Pokud bych byl motivovaný se s místními více seznámit, tak to jde, ale byl jsem spíš součástí komunity exchange no.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
AirBnB v Herzliyi ale napíšu i info ke kolejím, kde bydleli kamarádi. Na kolejích byla taky cena kolem 600-800 EUR

Cost of accommodation - monthly:
800 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Pokoj v bytě s dalšími 5 lidmi (se 2 jsem sdílel koupelnu a kuchyň). Pokoj i kuchyň byly menší, ale měli jsme prostornou střechu, pračku a sušičku (která většinou není potřeba ani v zimě), každý týden uklízečku.

Koleje jsou většinou pokoje pro 1 s poměrně moderní, byť malou kuchyňkou. Jsou nové, proto ta cena. Na každém patře je k dispozici balkon a protiletecký kryt (nemuseli jsme jej použít).

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
V AirBnB bylo víceméně vše potřebné.

Na kolejích nebylo žádné vybavení, talíře, příbory apod., ale byly nové, tak tam možná teď začnou po lidech zůstávat věci.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Komunikace s kolejemi byla frustrující. Nejprve psali, že dají vědět, jestli mají místo. Nedali nikdy vědět. Byty přes FB skupiny apod. bylo těžké domluvit s předstihem. Já potřeboval bydlení dopředu kvůli COVID opatřením (izolace a tak), nicméně spoustě lidí se osvědčilo objednat si na začátek airbnb či hostel a pak během prvního měsíce buď přes fb skupiny či skrz kontakty na univerzitě najít volná místa na bytech.

What are the catering options?:
Cafeteria na kampusu je vklidu, měli tam saláty pro vegany a pity/bagety/různé druhy masa a příloh. Nabídku nemění, ale je dost pestrá (mimo covid prý mají ještě širší)

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Pokud člověk šetří, tak o polovinu dražší, ale jinak spíš 2x-3x, některé věci i dražší. Nejlevnější kombinace jsou doma humus a na ulici falafel.

Transport to location of placement:
Z letiště jede vlak do Herzliye, pak MHDčkem do centra/k univerzitě.

Rough prices for transportation:
Dá se najít letenka za 2000,- se všemi zavazadly, plus nějaké ty sušně za vlak.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Stáhni si do mobilu aplikace Moovit, Anyway a Israel Train.

Moovit je nejvíc super aplikace. Je to na hledání spojů i placení jízdenek téměř všude po Izraeli (V Haifě s tím byl trochu problém, tam jsem myslím musel použít aplikaci Anyway). Většinou ukazuje příjezdy v reálném čase a naplánuje cestu z bodu A do bodu B použitím různých spojů (bus+vlak). Dá se skrz ní i platit. Při zadávání čísla pasu nebo občanky tam byl trochu problém s formátem čísla, ale prostě tam nacvakej nějaké číslo, které to uzná a půjde to. Když tam pak nahraješ dokumenty o studiu, tak budeš mít v aplikaci i slevu na studenta (33 %). Musel jsem tam ty dokumenty nahrávat na třikrát, nakonec mi to z nějakého důvodu uznali.

Někteří lidi používali kartičky RavKaz na autobusy a vlaky, ale např. u dálkových autobusů z nějakého důvodu platili víc peněz, takže Moovit je výhodnější – peníze strhává vždycky jednou za měsíc.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Kolo se hodí v rámci Herzliyi, na univerzitu, k pláži a tak, ale do Tel Avivu je to docela štreka. Sdílená kola jsem tam nenašel, možná kvůli covidu, ale MHD jezdilo docela vytrvale, i v noci z Tel Avivu co hodinu.

MHD v Herzliyi i Tel Aviv<–>Herzliya je se slevou 4 šekely (30 kč).

2 důležité věci:

Autobusy přijedou někdy dřív, někdy později, uplně tam nehrajou na dochvilnost. Zato vlaky jezdí na vteřinu přesně. Autubosákům musíš mávat, aby Ti zastavili k nastoupení, a zmáčknout tlačítko, aby zastavili k vystoupení.

Od pátku večera do soboty večera téměř nic nejezdí. Není to ideální na víkendové výlety, ale je to tak. Naštěstí v rámci Herzliyi a Tel Avivu jezdí autobusy v jakž-takž frekvenci zdarma a prý jezdí i taxibusy z Tel Avivu do Jeruzaléma a zpět, ale je to spíš soukromý byznys, dá se k tomu něco najít online (říkají jim sherut)

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Jen ke covidu, aktuální info zde:

https://corona.health.gov.il/en/abroad/leaving-israel-by-air/

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Nabízeli nám pojištění Izraelské, to bylo i skrz skvělou nabídku univerzity kolem 20 000 kč.,- na semestr. Já mám od ČSOB cestovní pojištění celoroční. Popř. pokud si budeš platit bankovnictví Revolut (na nejvyšším stupni mají cashback 1 % mimo Evropu), tam je taky v ceně cestovní pojištění na tuším 90 dní, tak se to dá využít.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Dva kamarádi museli využít pohotovostní služby, oba jsou teď živi a zdrávi, doktoři a sestřičky vypadali profesionálně, takže asi dobrý.

Did you work during your studies?:
Ne.

What are the conditions for working for MU students?:
Se studentským vízem nemáte povolení k práci. Dost lidí si tam neoficiálně přes známé či FB skupiny našlo jako brigádu hlídání dětí či venčení pejsků.

Tips for free-time activities:
Choď na pláž. Každý den. V Herzliyi. V Tel Avivu. K Mrtvému moři. Všude. Pořád.

Jinak v Tel Avivu jsou super kavárny, bary, kluby.

Co se týče výletů, tak se dá všechno najít on-line, ale mě nejvíc uhranulo Ein Gedi, Mitzpe Ramon, Carmel, Ba'hai Gardens.

Byli jsme párkrát v Palestině a bylo to super. Města jako Betlém či Jericho jsou super co se týče historie, ale jsou taky dost turistická, neustále nám tam někdo něco nabízel. Ramallah je víc párty město (byť jsou všechny podniky mimo centrum, člověk musí hledat –https://timeout.co.il/ramallah-bars-en/) a Nablus má super atmosféru, tržiště a tak. Cítili jsme se bezpečně, lidi na nás byli hodní ale je třeba si dávat pozor. Kamarádům se během jedné exkurze ztratilo auto (nenašli) a já jsem projížděl v autobuse místem, kde asi hodinu předtím lítaly kameny na auta. V Palestině se spíš než Google mapy hodí maps.me.

Co se týče konfliktu, tak pro mě nejpřínosnější byl výlet s Breaking The Silence. Skrze školu a průvodce např. v Jeruzalémě jsme měli přístup k jednomu názorovému proudu a toto byla vůči tomu dobrá protiváha a taky příležitost projít se přímo na místě, kde jde vidět realita místní situace.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
90000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
4,5

Total number of months:
5

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Stipendium 3A a vlastní úspory

If you received another grant, state which and how much in CZK:
28520

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 ???

a/ amount of enrolment fee:
0 ???

b/ amount of tuition fees:
0 ???

c/ amount of other fees (which):
0 ???

 
What was your average monthly expenditure?:
40000 CZK

a/ of which for accommodation:
20000 CZK

b/ of which for catering:
10000 CZK

c/ travel and recreation:
10000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:
Těžký život

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
22,50

How many ECTS credits were recognised at MU?:
33,75

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano

What problems did you have with recognition?:
Jen jim trvalo dlouho uzavřít všechny předměty – čekal jsem na to déle než dva měsíce po návratu domů, ale bylo to i tím, že jsem měl předmět, který klasicky uzavírají až po dvou semestrech.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
1

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
4

Did you encounter any serious problems during your stay:
Bylo mega těžké dostat se skrz jakoukoli byrokracii. Greenpass, uznání vakcinace, získání kartičky na autobus (nakonec jsem používal Moovit a bylo to super). Je dobré být na to připraven a ještě lepší je mít na pomoc Izraelce. Reagují na ně lépe a taky ví, jak být správně asertivní (což je v Izraeli potřeba). Toto se týkalo i věcí na škole, např. registrace předmětů, potřeba nějakých podpisů nebo tak. Prostě vyřídit něco trvá čas a energii a člověk musí být asertivní. (Např. koleje dostali Ti, co si o ně napsali, zatímco já čekal na info.)

What would you recommend to take with you:
Kšiltovku, deodorant, repelent, svačinu a dobrou náladu.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Krásný campus, osobní přístup vyučujících.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Problémy s registrací předmětů, špatně zorganizovaný program IDConnect.

A taky to, že nás po dvou týdnech vyhodili z jednoho předmětu, protože zapomněli, že tam vlastně nechtějí zahraniční studenty.

Further comments:
Byly to 4 měsíce, kterých rozhodně nelituju, ale které bych taky rozhodně už nechtěl zažít (i proto, že už na ně nemám peníze). Škola byla super, když zapomenu na tu byrokracii, navštívil jsem spoustu krásných a zajímavých míst. Musel jsem se naučit být asertivnější a počítat s tím, že věci nejsou tak, jak mají být. (V Evropě jsme fakt rozmazlení.) Akademicky, kulturně i zážitkově jsem toho hodně získal, byť to bylo vyčerpávající období.

Doporučuju zřídit Revolut, zatím je to nejlepší mezinárodní banka, kterou znám, peníze na Izraelský účet přistanou během pár dní, má super kurz na převod měny a měla ho i spousta ostatních exchange studentů, tak jsme tím mezi sebou srovnávali druhy.

A vem si s sebou řidičák, některé výlety je lepší dělat půjčeným autem. Autobusy jezdí téměř všude, ale ty spoje nejsou časově uplně nejvýhodnější a přes Shabbat prostě nejezdí.