ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

UC Leuven-Limburg - Campus Leuven

Belgium 2021/2022 Freemovers

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Medicine

Field of study:
Dietetian

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2021

Period of placement (from-to):
2021-09-14 - 2022-01-28

Number of months:
4.5

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Na této stránce: https://www.ucll.be/international/exchange-programmes/faculty-exchange-programmes

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Motivační dopis
Životopis

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Přihláška na podzimní semestr musela být podaná mezi 15. dubnem a 15. červnem, komunikace se školou by měla začít dřív pro získání informací.

Did you need a visa?:
- choose option -

Documents and materials needed for a visa:

Length of wait for visa:

Fee for the visa:

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano - jako volitelné (typ C).

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ne.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Po přijetí jsem se dostala do jejich "application workflow", kde jsem si navolila, které předměty chci. Pro daný obor Nutrition and dietetics to bylo velmi omezené.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano, zkoušky se skládají při podzimním semestru v lednu, výsledky se zveřejňují hromadně na konci zkouškového období. Opravný termín je vždy pouze v srpnu.

Does the school use the ECTS system?:
yes

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Byla jsem součástí jednoročního studia s belgickými studenty, takže pouze kvůli mně měnili jazyk výuky na angličtinu místo holandštiny. Většina předmětů se vyučovala formou přednášek, kdy byl vždy prostor na dotazy, případně diskuzi. V jednom předmětu jsme měli i praktická cvičení, kde jsme museli vypracovat různé úkoly. Zvolila jsem i předmět International project..., kde jsme spolupracovali se studenty z Itálie na vyhotovení edukačních materiálů. Jeden předmět se ukončoval formou konzultace s pacientem, při čemž jste hodnoceni zkoušejícími.

Quality of teaching in comparison with home school:
Kvalita mi přijde na obdobné úrovni. Byla jsem však součástí pouze jednoročního programu, takže moji spolužáci již měli vystudované magisterské studium například z fyzioterapie (a podobných oborů) a chtěli si pouze dodělat nástavbu. Z tohoto důvodu si myslím, že to bylo o něco lehčí, než na MU.

How did you receive study materials?:
Každý vyučující poskytl prezentace, někteří i výukové texty. Toto stačilo na naučení se na zkoušku.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Psychology and Ethics - vyučující Vicky De Preter.

How well is the school library equipped?:
Do školní knihovny jsem nechodila.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Na kampusu byly dostupné počítače na použití. Bylo nutné mít vlastní notebook, musela jsem ho i nosit do školy na praktická cvičení.

Options from printing and copying:
Je možné kopírovat i tisknout na kampuse, ale mně to z nějakého důvodu přes moji studentskou kartičku nefungovalo. Copycentra jsou všude po městě, akorát to stojí více peněz.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
City tours, hikes, pub crawl, beer tasting, game nights, movie nights, taneční party, ochutnávka belgického jídla, přednášky na různá témata, ...

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
2

or describe in your own words:
Všichni byli velmi milí, ale byla jsem součástí belgické skupiny, takže mezi sebou mimo výuku mluvili hlavně holandsky. Každopádně mi vždy se vším pomohli, když jsem potřebovala.

Hodně jsem se bavila hlavně s dalšími zahraničními studenty, na to je mnoho příležitostí někoho poznat.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Bydlela jsem na ulici Schapenstraat, v pokoji ve studentském domě, tzv. "kot" (těch je zde opravdu hodně). Každý student měl svůj vlastní pokoj, společná byla koupelna a kuchyně. Celkem nás zde bydlelo 7 na jednu koupelnu a kuchyni.

Cost of accommodation - monthly:
370 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Cena zahrnovala samostatný pokoj v nejvyšším (3.) patře, internet a veškeré služby (elektrika, ...). Jednorázově jsem musela ještě zaplatit "city tax", která na půl roku dělá 49,25 euro.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Pokoj měl stůl, dvě židle, umyvadlo se zrcadlem, velkou skříň, postel s matrací, pár poliček a věšáky na bundy. Kuchyně měla troubu a sporák, velkou lednici s mrazákem, mikrovlnku, dřez, veškeré věci na vaření (pánev, vařečky, ...), talíře i příbor.

Je nutné si s sebou přivézt (nebo koupit) polštář, peřinu a povlečení. Dále bych doporučila i prodlužku a varnou konvici. Já osobně jsem si vzala i malou pánev, misku a příbor, protože někdy ty společné věci nejsou úplně čisté. Ve městě je obchod Action, kde se dají velmi levně všechny tyto potřeby do domácnosti (včetně peřiny a polštáře) koupit.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Já začala zařizovat v půlce června po přijetí na školu. Koleje už byly úplně zaplněné, tak jsem se snažila zajistit ubytování přes oficiální stránky doporučené univerzitou (https://kotwijs.be/), ale tam už to bylo také dost vybrané a nikdo neodpovídal. Nakonec jsem našla ubytování přes FB skupinu (Te huur: Kot in Leuven, ...). Tady je potřeba dát si pozor na podvodníky, jsou docela častí (hlavně když dáte inzerát, že hledáte ubytování, a oni napíšou komentář, ať jim rychle pošlete zprávu). Doporučuji začít hledat ubytování o dost dříve než v červnu.

What are the catering options?:
Je možné se stravovat v menze "Alma", ty jsou všude po městě a kampusech, já s nimi zkušenost nemám. Ostatní restaurace jsou tam poměrně dost drahé (skoro vždy víc jak 10 euro na jídlo). Já jsem si primárně vařila doma, vyjde to nejlevněji.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Obecně bych řekla, že jsou docela podobné, jen o trochu dražší (ale hodně záleží, co kupujete). Co jsem si všimla, tak o dost dražší byly sýry. Čokolády třeba zase levnější.

Transport to location of placement:
Dá se letět z Prahy přes Ryanair do Charleroi (Brussel), z tohoto letiště autobusem Flibco do Brusselu na jižní nádraží a odsud vlakem cca 30 min do Leuvenu.

Dá se taky letět z Prahy přes BrusselAirlines do Brussel Zaventem, odkud jede přímo vlak do Leuvenu. Letenky jsou dražší.

Další možnost je autobus Regiojet z Prahy do Brusselu na jižní nádraží (cca 12 hod), odsud vlakem do Lovaně.

Rough prices for transportation:
Jedna jízda autobusem stála 800, ale okolo Vánoc to bylo o dost dražší.

Letenky do Charleroi jsou levnější, zpáteční jsem kupovala do 2000, někdy jsou i mnohem levnější. Záleží taky na zavazadle.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
V Lovani jsem si založila ESN kartičku, díky níž máte 4 lety u Ryanair s 10% slevou, plus máte 20 kg zavazadlo zdarma. Sleva byla třeba i na Flibco autobus a na mnoho dalších věcí, určitě se vyplatí založit. Koupit se to dá v Pangaea (místo setkávání mezinárodních studentů v Leuvenu).

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Mezi městy je velmi dobré spojení vlaky, vyplatí se koupit studentskou kartu s 10 jízdami online (jedna jízda pak vyjde na 5,3 euro). Ve vlámských městech pak jezdí autobusy DeLijn, studentská kartička na rok stála asi pouhých 25 euro. Často jsem ale chodila pěšky, protože Lovaň je hodně malá a autobusy nejezdí tak často a přesně jako například v Brně.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Je nutné se registrovat, ale o tom všem jsem se dozvěděla na informační schůzce během Welcome weeku. Ubytovací smlouvu jsem již měla podepsanou před příjezdem.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Není nutné si pořídit jiné zdravotní pojištění než domácí. Použila jsem klasické OZP, jako cestovní jsem měla od MU Allianz.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Ano, měla jsem příznaky chřipky a potřebovala jsem omluvenku kvůli výuce. Na KULeuven stránkách jsem našla kontakty na různé lékaře, kteří berou zahraniční studenty, a tak se objednala k jedné lékařce. Udělala mi pouze základní vyšetření a napsala omluvenku.

Did you work during your studies?:
Ne, ale je to možné, každopádně obvykle se požaduje alespoň základní znalost holandštiny. Je možné však najít práci třeba jako uklízeč nebo při výrobě pizzy, tam pak stačí obvykle angličtina. KULeuven má tzv. Career zone stránku, kde je možné takhle práci najít.

What are the conditions for working for MU students?:
Pro členy EU nejsou žádné zvláštní podmínky.

Tips for free-time activities:
Mají velké sportovní centrum, kde se dá chodit na kurzy jogy, tance, conditon training, zumba, pilates, ... Součástí je také nová, moderní a velká posilovna. Sportovní kartička stojí nějakých 27 euro na rok, posilovna na 6 měsíců stojí 75 euro. Opravdu se vyplatí si toto pořídit.

Volný čas jsem hodně zaplnila i cestováním. Je možné se setkávát v Pangaea, kavárnách, chodit do kina, ...

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
72000 CZK

Monthly grant in CZK:
16000 CZK

Number of supported months:
4,5

Total number of months:
5

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Vlastní úspory, podpora rodičů.

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 EUR

a/ amount of enrolment fee:
0 EUR

b/ amount of tuition fees:
620 EUR

c/ amount of other fees (which):
0 EUR

 
What was your average monthly expenditure?:
770 EUR

a/ of which for accommodation:
370 EUR

b/ of which for catering:
260 EUR

c/ travel and recreation:
140 EUR

Any comments to the average monthly expenditure:
Stravování - v podstatě jsem vůbec nejedla v restauracích, maximálně ve fast food, kde to bylo levnější, cena je tedy hlavně za klasické vaření. Na druhou stranu jsem nekupovala ty nejlevnější potraviny. Dá se tedy určitě utratit méně.

Tyto výdaje jsou čistě orientační.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
30

How many ECTS credits were recognised at MU?:
30

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano.

What problems did you have with recognition?:
V podstatě žádným, jen se musel převést belgický systém známkování na systém MU.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
3

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
1

Did you encounter any serious problems during your stay:
Na začátku byl problém s tím, že mě nějak neviděli v jejich systému a vše kvůli tomu déle trvalo - dostala jsem studentskou kartu, sportovní kartu a jízdné na rok za delší dobu než ostatní.

What would you recommend to take with you:
Notebook, externí disk (flashku, ...), hotovost (euro), všechny dokumenty i v papírové podobě.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Krásné a moderní prostory, dobrá dostupnost kampusu.
Ve všem měli řád a vždy dodržovali pravidla, studující nikdy nejsou přímo hodnoceni (například při ústním zkoušení student pouze říká, co si připravil, zkoušející to nijak nekomentuje, pouze si to zapisuje k sobě), což způsobuje menší stres.
Výsledky zkoušek se dovídá student na konci zkouškového ve stanovený den - nemusí se tedy výsledky stresovat celý průběh zkouškového.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Výše zmíněné pozitivní faktory mohou být vnímány i negativně. Stresující bylo dozvědět se výsledky zkoušek až na konci zkouškového z toho důvodu, že jsem nevěděla, jestli vůbec procházím. Opravy zkoušek se pak dělají pouze v srpnu, takže bych neměla možnost jít hned na druhý termín v daném zkouškovém.

Further comments:
Velmi doporučuji vyjet na semestr do Leuvenu.