ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

Tbilisi State University

Georgia 2020/2021 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Arts

Field of study:
Psychologie

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
spring 2021

Period of placement (from-to):
2021-02-20 - 2021-07-10

Number of months:
6

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Na stránkách univerzity https://www.tsu.ge/en . Nejlepší často je napsat přímo na jejich studijní oddělení. Informace uvedené na stránkách univerzity nejsou tak podrobné a často aktualizovány jak jsme zvyklí u nás. Na druhou stranu, jejich přístup je velice vstřícný a jsou zvyklí řešit většinu věcí skrze maily.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Stejné jako na ostatní pobyty. Learning Agreement a doporučení z vlastní univerzity.

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Oficiální datum bylo téměř 4 měsíce před začátkem semestru. Poslali a odevzdali jsme všechny potřebné dokumenty před tímto termínem, ale došlo k nedorozumění a dokumenty nebyly doručeny. Zhruba měsíc a půl před začátkem semestru se mi tedy studijní refentka hostující univerzity ozvala, zda mám stále zájem studovat a vše jsme vyřídili v tento nestandardní termín.

Did you need a visa?:
- choose option -

Documents and materials needed for a visa:

Length of wait for visa:

Fee for the visa:

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano, kurzy jsem konzultoval s oborovým studijním referentem.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ano, jelikož ne všechny zvolené kurzy byly nakonec otevřeny.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Registrace probíhá první dva týdny semestru, kdy je možné si kurzy měnit. Některé kurzy s menším počtem zájemců nejsou otevřeny.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano. Ke všem kurzům byly zkoušky a ke většině také průběžné testy.

Does the school use the ECTS system?:
yes

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Nemůžu asi plně hodnotit kvůli distanční výuce, poskytnu však svůj pohled. Výuka je kvalitní a jednoznačně srovnatelná s úrovní MU. Angličtina vyučujících mě příjemně překvapila. Ve většině kurzů jsme byli v menších skupinách, a proto se velice rychle vytvořila přátelská atmosféra. Vyučující jsou přátelští a vstřícní. Na druhou stranu je velice běžné dostávat průběžnou práci a alespoň dvakrát za semestr vystoupit před celou třídou s nějakým úkolem/projektem.

Quality of teaching in comparison with home school:
Jednoznačně.

How did you receive study materials?:
Od vyučujících.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Pozitivní psychologie.

How well is the school library equipped?:
Nemohu posoudit. Knihovna byla až na výjimky zavřena.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Nemohu posoudit.

Options from printing and copying:
Nemohu posoudit.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
První akcí je přivítání zahraničních studentů, kde je sekvence prezentací o škole, Gruzii. Vše je zakončeno večeří. Byl to velmi příjemný začátek semestru, jelikož jsme se seznámili jak s vyučujícími, tak s ostatními studenty.
Ve Tbilisi dále působí Erasmus Student Network (ESN). Tato organizace je také na MUNI a mnoha jiných školách. Hlavním účelem ESN je, že lokální studenti se snaží zpříjemnit pobyt zahraničním studium formou akcí a různých výletů. Určitě doporučuji se přidat a účastnit se některých výletů.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
2

or describe in your own words:
Kurzy jsou většinou oddělené, ale se studenty se dá dobře seznámit třeba na kolejích, v ESN, nebo na jiných událostech. Gruzinci jsou obecně velmi přátelští a otevření vůči Evropanům, takže už jenom tato skutečnost Vás mezi ně staví jako zajímavé a rádi se s vámi seznámí.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Koleje.

Cost of accommodation - monthly:
75 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Cena obsahuje vše na kolejích.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Vybavenost kolejí byla dostatečná. Upřímně bych si nic speciálního nevozil, jelikož vše se dá velice dobře a levně sehnat.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Měsíc dopředu.

What are the catering options?:
Je možné vařit v kuchyňce nebo se dá velice levně jídlo objednávat služby jako Wolt, Bold.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
O něco levnější, především zelenina/ovoce.

Transport to location of placement:
Letecky přes Istanbul.

Rough prices for transportation:
Cena se zavazadlem byla mezi 100-150 EUR v jednom směru.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Nemám.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Doprava v Gruzii je velice levná. Jedna jízda MHD stojí 0,5 GEL, což je asi 3 Kč. Druhou možností jsou taxi, která vychází na 30-60 Kč po Tbilisi.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Ne.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Použil jsem cestovní pojištění od AXA za 6583 Kč na celý pobyt. Pojištění to bylo nadstandardní a krylo mě v podstatě ve všem, i při problémech s onemocněním COVID.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Pouze COVID testy. Ostatní měli smíšené názory. Někteří velice pozitivní, někteří horší. Nemusí být od věci připlatit si za soukromou kliniku. Ceny jsou stále přijatelné a péče exkluzivní.

Did you work during your studies?:
Pouze brigáda, kterou jsem měl v ČR.

What are the conditions for working for MU students?:
Nevím.

Tips for free-time activities:
Poznávání Gruzie, výlety do přírody a setkávání se s ostatními studenty.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
80000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
4

Total number of months:
5

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Vlastn9 finance.

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 CZK

a/ amount of enrolment fee:
0 CZK

b/ amount of tuition fees:
0 CZK

c/ amount of other fees (which):
0 CZK

 
What was your average monthly expenditure?:
13000 CZK

a/ of which for accommodation:
0 CZK

b/ of which for catering:
7000 CZK

c/ travel and recreation:
6000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
20

How many ECTS credits were recognised at MU?:
20

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano

What problems did you have with recognition?:
Po začátku semestru jsme měnili Learning Agreement, protože dva kurzy nebyly vůbec otevřeny a musel jsem si zvolit nové.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
3

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
2

Did you encounter any serious problems during your stay:
Ne.

What would you recommend to take with you:
Být otevřen zkušenostem.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Každý problém se dal řešit.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Univerzita měla distanční výuku a výskyt ve škole byl omezený.

Further comments: