ISOIS ▸ Final reports

Ac. year:
Country:
Institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Study level:

National Taiwan Normal University

Taiwan 2023/2024 Faculty agreements

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Arts

Field of study:
Chinese Studies / Chinese Studies

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
Chinese

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2023

Period of placement (from-to):
2023-09-04 - 2023-12-24

Number of months:
4

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Osobně jsem se o kurzy, které byly na škole vyučovány, zajímala ještě před výjezdem na univerzitu a to od spolužačky z vyššího ročníku. Na stránkách univerzity se následně dá něco o kurzech zjistit poté, co dostanete přístupové ID a heslo, což je ještě před spuštěním registrace předmětů.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Vyplněná přihláška, studijní plán, doporučující dopis, výpis známek, potvrzení o studiu, fotokopie pasu, fotografie

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
cca 6 měsíců

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Přihláška, 2 fotografie, dokument ověřující účel cesty, doklad o dostatečných finančních prostředcích, pas.

Length of wait for visa:
10 dní

Fee for the visa:
2253 Kč

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ano

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Registrace do kurzů probíhá cca týden a to vždy v dopoledních hodinách přes registrační systém. Univerzita Vám pošle přesný návod, jak si kurzy registrovat. Co si pamatuju, žádné omezení u kurzů jsme nepostřehla, pokud by však nějaké bylo, pravděpodobně by Vám ho vyučující sdělil až na hodině. Možnost změny je cca 2 týdny.

Did you take any examinations at the foreign school?:
U většiny předmětů se zkouška skládala z prezentace, napsání eseje, atd. Testy jsem pravidelně psala pouze v hodinách čínštiny.

Does the school use the ECTS system?:
- choose option -

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
Je třeba se dohodnout s doktorkou Pospěchovou.

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
U předmětů, které byly vyučovány zahraničními vyučujícími, byly hodiny velice interaktivní. Pokud se jedná i taiwanské vyučující, hodina bylo pro studenty spíše pasivní a slova se ujal hlavně přednášející. Výjimkou byly samozřejmě hodiny čínštiny, kde se učitelka snažila se nás co nejvíc ptát a zapojovat nás do hodiny.

Quality of teaching in comparison with home school:
Nedá se příliš posoudit. Některé hodiny na TW byly koncipovány lépe. Například jsme hodně pracovali ve skupinách, jako midterms jsme vytvářeli memes apod. Pokud bych to však měla brát celkově, kvalita výuky je v ČR a chlup lepší.

How did you receive study materials?:
Většina z nich byla nahrána na moodle, případně nám je vyučující předal vytisknuté přímo v hodině.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Podle mě jedním z nejzajímavějších předmětů je Representation of Taiwan in the World Culture. Předmět se trochu podobá předmětu Konstruování identity v moderní Číně, jelikož se také zabývá tím, jak se Taiwan a Taiwanci vnímají, k čemu TW politika směřuje atd. Velikým plusem tohoto předmětu byl nejen samotný vyučující Ian Rowen, který se studenty snažil velice nenásilnou formou zapojit do diskuze, ale i hosté, kteří nás v první půlce kurzu každý týden pravidelně navštěvovali. Bylo tak možné si poslechnout a popovídat si s taiwanskou právničkou a aktivistkou, tvůrkyní podcastů o TW atd.

How well is the school library equipped?:
Vybavenost knihovny je velice dobrá. Nachází se zde mnoho míst na sezení (i na spaní), týmové studovny, několik počítačů i tiskárny.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Počítače jsou dostupné v knihovně, stále je však lepší si přinést vlastní notebook. Přístup k internetu všude po kampuse bez problému.

Options from printing and copying:
Tisk a kopírování je možné v každé univerzitní knihovně. Kdyby však knihovny byly zavřené, je možné si dokumenty vytisknout i v convenience storech.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Mnoho výletů, workshopů, seznamovací akcí.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
2

or describe in your own words:
V integraci nebyl problém. Bydlela jsem však na kolejích bydlela se svojí spolužačkou z Masarykovi univerzity a tudíž jsme většinu času trávily spolu. Na integraci mezi místní studenty tak nebylo moc prostoru.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
No kolejích v Gonguan kampusu.

Cost of accommodation - monthly:
855 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Bydlela jsem na pokoji pro 2 osoby, cena za pokoj pro 4 osoby byla výrazně nižší. Pokoj jsem si však nevybírala a byl mi přiřazen.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
V pokoji se nachází postel, stůl s poličkami, komoda a skříň. Jelikož jsem bydlela na pokoji pro 2 osoby, měly jsme i vlastní koupelnu a záchod. Se samotným vybavením problém nebyl, vše bylo nové, neopotřebované. Je však potřeba si dát pozor na vlhkost a hodně větrat. V pokoji chyběla například matrace, kterou si každý student musel koupit. Doporučuji si přivést z domova ložní prádlo.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Už v přihlášce je kolonka, kde odškrtnete, že máte zájem o ubytování na kolejích. Následně Vám škola dá vědět asi 3-4 týdny před začátkem školy, jestli se pro Vás našlo na kolejích místo.

What are the catering options?:
V kampusu, kde se koleje nacházely, bylo několik convenience storů, z toho jeden (Hi-life) byl otevřený 24/7. Ostatní zavírají okolo 9. V blízkosti kampusu byl i PX-MART, kde bylo možné koupit suroviny na vaření, pečivo, ovoce, prakticky všechno. Kromě toho je směrem na stanici metra Gonguan mnoho malých a levných restaurací a navečer se zde otevírá night market.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Většina potravin je výrazně levnějších, než je u nás. Výjimkou je akorát importované zboží jako jsou například mléčné výrobky.

Transport to location of placement:
Z ČR letadlem, z letiště následně vlakem do Taipei a z centra Taipei metrem do stanice Gongguan, případně se dá i autobusem.

Rough prices for transportation:
Letenka = 14 000 Kč
Vlak z letiště = přesně si nepamatuju, asi tak 50 Kč?
Metro = 10 Kč

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Tipy nemám, hlavní je sledovat pohyb cen. Po příjezdu do Taipei je vhodné si v nejbližším convenience storu koupit easycard, což je karta na MHD, kterou si můžete v convenience storu i dobít a platí tak MHD všude po Taiwanu.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Autobus, metro, Ubike (veřejná kola), pěšky. Cena dopravy není vysoká, jedna cesta se pohybuje kolem 10 Kč.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Hlavní je se registrovat na škole, kde po Vás budou chtít všechny potřebné dokumenty. Následně se už můžete ubytovat na koleji. Pokud vyjíždíte na rok, je potřeba si do 10 dnů na imigračním zažádat o ARC, o které se žádá online.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Kupovala jsem cestovní pojištění do ISICU na rok, za které jsem platila 4100.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Zatím ne.

Did you work during your studies?:
Ne

What are the conditions for working for MU students?:
Nevím.

Tips for free-time activities:
V Taipei je mnoho muzeí a galerií, některé z nich mají vstup pro studenty zadarmo. Následně je rozhodné nutné navštívit město Hualien a národní park Taroko.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
80000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
4

Total number of months:
4

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Obdržela jsem stipendium na podporu ubytování.

If you received another grant, state which and how much in CZK:
3047 Kč

 
Total fees associated with enrolment at the university:
70 CZK

a/ amount of enrolment fee:
0 CZK

b/ amount of tuition fees:
0 CZK

c/ amount of other fees (which):
0 CZK

 
What was your average monthly expenditure?:
0 CZK

a/ of which for accommodation:
5000 CZK

b/ of which for catering:
9000 CZK

c/ travel and recreation:
3000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:
Musíte počítat, že na začátku zaplatíte 20 000 Kč jen za ubytování a následně si musíte koupit věci jako matrace, povlečení a další vybavení pokoji. My si například kupovaly věšáky na ručníky do koupelny. Následně budete muset investovat do učebnic, sešitů atd. Já s mojí spolubydlící jsme na stravování dost šetřily a jedly jsme hlavně instantní jídla a občas jsme koupily něco na night markety. 9000 Kč za stravu je teda podle mého nejnižší hranice, kterou můžete za stravu utratit. Pokud byste chtěli jíst i trochu zdravěji, podle mého úsudku by strava vyšla tak na 12 000 Kč.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
15

How many ECTS credits were recognised at MU?:
20

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano, je třeba se dohodnout s doktorkou Pospěchovou.

What problems did you have with recognition?:
Žádným.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
2

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
1

Did you encounter any serious problems during your stay:
S žádnými. Všichni, jak z Masarykovi univerzity, tak z NTNU, byli velmi nápomocni a pokaždé, když jsem měla problém či dotaz, mi většinou hned druhý den odpověděli.

What would you recommend to take with you:
Notebook.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Osobní přístup. Ze začátku jsem opravdu moc nevěděla co a jak a tak jsem psala emaily snad každý druhý den. Všichni mi vždy ochotně a velice mile odpověděli a pomohli. Velký dík tak patří Davidovi a Stephanie za zahraniční oddělení NTNU.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Nic vyloženě negativního jsem nenašla.

Further comments: